Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
آهای
مستای
عاشق
Эй,
влюбленные
пьяницы,
چه
حالی
داره
مستی
Какое
это
чувство
- опьянение!
چه
حالی
داره
وقتی
Какое
это
чувство,
когда
کسی
رو
می
پرستی
Кого-то
ты
боготворишь.
کسی
رو
می
پرستی
Кого-то
ты
боготворишь.
خدا
رو
میشه
تو
مستی
صدا
کرد
В
опьянении
можно
воззвать
к
Богу,
برای
قلب
عاشق
ها
دعا
کرد
Помолиться
за
сердца
влюбленных.
تو
مستی
غصه
ها
با
دل
قریبن
В
опьянении
печали
близки
к
сердцу,
هوا
رو
میشه
با
مستی
رها
کرد
В
опьянении
можно
освободить
душу.
هوا
رو
میشه
با
مستی
رها
کرد
В
опьянении
можно
освободить
душу.
آهای
دلبر
که
بردی
دل
زدستم
Эй,
возлюбленная,
ты
забрала
мое
сердце,
خیال
کردی
که
من
دور
از
تو
هستم
Ты
думаешь,
что
я
далеко
от
тебя?
تویی
در
جام
می
با
من
دمادم
Ты
в
чаше
вина
со
мной
всегда,
تو
مستی
با
منو
من
با
تو
مستم
В
опьянении
ты
со
мной,
а
я
пьян
тобой.
بیا
مستانه
بر
دنیا
بخندیم
Давай
пьяно
смеяться
над
миром,
به
این
دنیای
به
نفسا
بخندیم
Над
этим
миром,
над
этими
вздохами
смеяться.
بیا
عهدی
ببندیم
عاشقونه
Давай
заключим
любовный
договор,
به
این
شبهای
بی
فردا
بخندیم
Над
этими
ночами
без
завтра
смеяться.
خدا
رو
میشه
تو
مستی
صدا
کرد(2)
В
опьянении
можно
воззвать
к
Богу
(2)
آهای
مستای
عاشق
Эй,
влюбленные
пьяницы,
چه
حالی
داره
مستی
Какое
это
чувство
- опьянение!
چه
حالی
داره
وقتی
Какое
это
чувство,
когда
کسی
رو
می
پرستی
(2)
Кого-то
ты
боготворишь.
(2)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Masti
date of release
27-12-2008
Attention! Feel free to leave feedback.