Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nam Name Baroon
Tröpfelnder Regen
بارون
می
زنه
دونه
دونه
نم
نم
روی
گل
و
برگا
گلدونا
Regen
tröpfelt,
Tropfen
für
Tropfen,
fein
auf
Blumen
und
Blätter,
die
Blumentöpfe
شر
شر
می
کنن
به
نغمه
ی
بارون
به
حال
زمستون
ناودونا
Rinnen
rauschen
mit
dem
Lied
des
Regens,
Regenrinnen
klagen
um
den
Winter
بارون
می
زنه
دونه
دونه
نم
نم
روی
گل
و
برگا
گلدونا
Regen
tröpfelt,
Tropfen
für
Tropfen,
fein
auf
Blumen
und
Blätter,
die
Blumentöpfe
شر
شر
می
کنن
به
نغمه
ی
بارون
به
حال
زمستون
ناودونا
Rinnen
rauschen
mit
dem
Lied
des
Regens,
Regenrinnen
klagen
um
den
Winter
دونه
دونه
نم
نم
می
باره
بارون
Tröpfelnder
Regen,
regnet
leise
نم
نم
نم
نم
می
باره
بارون
Leise
leise
regnet
es,
der
Regen
به
روزگار
سرد
زمستون
In
der
kalten
Zeit
des
Winters
به
روزگار
سرد
زمستون
In
der
kalten
Zeit
des
Winters
به
روزگار
سرد
زمستون
In
der
kalten
Zeit
des
Winters
نم
نم
بارون،
گل
های
گلدون،
شر
شر
ناودون،
با
تو
دیدن
داره
Tröpfelregen,
Blumen
im
Topf,
rauschende
Rinne,
mit
dir
hat
das
Sehen
Wert
نم
نم
بارون،
گل
های
گلدون،
شر
شر
ناودون،
با
تو
دیدن
داره
Tröpfelregen,
Blumen
im
Topf,
rauschende
Rinne,
mit
dir
hat
das
Sehen
Wert
تو
باغ
خوشبختی
اگه
یه
گل
برام
مونده
تویی
Wenn
im
Garten
des
Glücks
eine
Blume
blieb
für
mich,
bist
du
es
اونی
که
از
عشق
و
جنون
منو
ترسونده
تویی
Die
mich
mit
Liebe
und
Wahnsinn
erschreckte,
bist
du
منو
ترسونده
تویی
Mich
erschreckte,
bist
du
تو
باغ
خوشبختی
اگه
یه
گل
برام
مونده
تویی
Wenn
im
Garten
des
Glücks
eine
Blume
blieb
für
mich,
bist
du
es
اونی
که
از
عشق
و
جنون
منو
ترسونده
تویی
Die
mich
mit
Liebe
und
Wahnsinn
erschreckte,
bist
du
منو
ترسونده
تویی
Mich
erschreckte,
bist
du
نم
نم
بارون،
گل
های
گلدون،
شر
شر
ناودون،
با
تو
دیدن
داره
Tröpfelregen,
Blumen
im
Topf,
rauschende
Rinne,
mit
dir
hat
das
Sehen
Wert
نم
نم
بارون،
گل
های
گلدون،
شر
شر
ناودون،
با
تو
دیدن
داره
Tröpfelregen,
Blumen
im
Topf,
rauschende
Rinne,
mit
dir
hat
das
Sehen
Wert
بیا
که
بی
تو
دنیا
رنگی
نداره
Komm,
denn
ohne
dich
hat
die
Welt
keine
Farbe
صدای
بارون
دیگه
آهنگی
نداره
Der
Klang
des
Regens
hat
keine
Melodie
mehr
بیا
که
بی
تو
دنیا
رنگی
نداره
Komm,
denn
ohne
dich
hat
die
Welt
keine
Farbe
صدای
بارون
دیگه
آهنگی
نداره
Der
Klang
des
Regens
hat
keine
Melodie
mehr
نم
نم
بارون،
گل
های
گلدون،
شر
شر
ناودون،
با
تو
دیدن
داره
Tröpfelregen,
Blumen
im
Topf,
rauschende
Rinne,
mit
dir
hat
das
Sehen
Wert
نم
نم
بارون،
گل
های
گلدون،
شر
شر
ناودون،
با
تو
دیدن
داره
Tröpfelregen,
Blumen
im
Topf,
rauschende
Rinne,
mit
dir
hat
das
Sehen
Wert
نم
نم
بارون،
گل
های
گلدون،
شر
شر
ناودون،
با
تو
دیدن
داره
Tröpfelregen,
Blumen
im
Topf,
rauschende
Rinne,
mit
dir
hat
das
Sehen
Wert
با
تو
دیدن
داره
Mit
dir
hat
das
Sehen
Wert
با
تو
دیدن
داره
Mit
dir
hat
das
Sehen
Wert
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.