Lyrics and translation Sattar - Panah
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ای
دل
نجاتت
دادم
О
сердце,
я
спас
тебя,
آب
حیاتت
دادم
Эликсир
жизни
дал
тебе.
در
زیر
سایه
عشق
Под
сенью
любви
нашей
بردم
پناهت
دادم
Укрытие
я
дал
тебе,
بردم
پناهت
دادم
Укрытие
я
дал
тебе.
به
شب
نامرادی
دل
В
ночи
безнадежной,
сердце
моё,
دارم
رنگ
سحر
می
بینم
Вижу
краски
рассвета.
بخت
گم
شده
خودمو
Счастье
потерянное
своё
توی
پاشنه
در
می
بینم
Вижу
у
порога.
از
وقتی
به
غم
رسیدی
С
тех
пор,
как
ты
пришла
в
мою
печаль,
تو
زندگیم
اثر
می
بینم
В
жизни
моей
вижу
перемены.
دنیا
رو
به
همت
عشق
Мир
силой
любви
нашей
دارم
زیر
و
زبر
می
بینم
Вижу,
переворачивается.
آخه
چه
اتفاقی
رخ
داده
Что
же
случилось,
شک
ندارم
پای
یه
عشقی
در
میونه
Не
сомневаюсь,
любовь
здесь
замешана.
شک
ندارم
پای
یه
عشقی
در
میونه
Не
сомневаюсь,
любовь
здесь
замешана.
ای
دل
نجاتت
دادم
О
сердце,
я
спас
тебя,
آب
حیاتت
دادم
Эликсир
жизни
дал
тебе.
در
زیر
سایه
عشق
Под
сенью
любви
нашей
بردم
پناهت
دادم
Укрытие
я
дал
тебе,
بردم
پناهت
دادم
Укрытие
я
дал
тебе.
گلای
خشک
و
آب
میدم
Сухие
цветы
поливаю,
ساقه
گل
شکسترو
Сломанный
стебель
цветка
به
تکیه
تاقش
تاق
میدم
К
опоре
прислоняю.
باگلا
مهربون
شدم
С
цветами
нежным
стал
я,
کلی
شیرین
زبون
شدم
Очень
сладкоречивым
стал
я.
دنیا
رو
بهتر
می
بینم
Мир
лучше
вижу
я,
ماهُ
قشنگتر
می
بینم
Луну
красивее
вижу
я.
هم
دل
عاشقون
شدم
Стал
я
одним
из
влюбленных,
فاتح
آسمون
شدم
Покоритель
небес
стал
я.
برای
پر
کشیدنام
Для
взлета
своего
خودمو
سبک
تر
می
بینم
Себя
легче
чувствую.
آخه
چه
اتفاقی
رخ
داده
Что
же
случилось,
شک
ندارم
پای
یه
عشقی
در
میونه
Не
сомневаюсь,
любовь
здесь
замешана.
شک
ندارم
پای
یه
عشقی
در
میونه
Не
сомневаюсь,
любовь
здесь
замешана.
ای
دل
نجاتت
دادم
О
сердце,
я
спас
тебя,
آب
حیاتت
دادم
Эликсир
жизни
дал
тебе.
در
زیر
سایه
عشق
Под
сенью
любви
нашей
بردم
پناهت
دادم
Укрытие
я
дал
тебе,
بردم
پناهت
دادم
Укрытие
я
дал
тебе.
گلای
خشکُ
آب
میدم
Сухие
цветы
поливаю,
ساقه
گل
شکسترو
Сломанный
стебель
цветка
به
تکیه
تاقش
تاق
میدم
К
опоре
прислоняю.
باگلا
مهربون
شدم
С
цветами
нежным
стал
я,
کلی
شیرین
زبون
شدم
Очень
сладкоречивым
стал
я.
دنیا
رو
بهتر
می
بینم
Мир
лучше
вижу
я,
ماهُ
قشنگتر
می
بینم
Луну
красивее
вижу
я.
هم
دل
عاشقون
شدم
Стал
я
одним
из
влюбленных,
فاتح
آسمون
شدم
Покоритель
небес
стал
я.
برای
پر
کشیدنام
Для
взлета
своего
خودمو
سبک
تر
می
بینم
Себя
легче
чувствую.
آخه
چه
اتفاقی
رخ
داده
Что
же
случилось,
شک
ندارم
پای
یه
عشقی
در
میونه
Не
сомневаюсь,
любовь
здесь
замешана.
شک
ندارم
پای
یه
عشقی
در
میونه
Не
сомневаюсь,
любовь
здесь
замешана.
ای
دل
نجاتت
دادم
О
сердце,
я
спас
тебя,
آب
حیاتت
دادم
Эликсир
жизни
дал
тебе.
در
زیر
سایه
عشق
Под
сенью
любви
нашей
بردم
پناهت
دادم
Укрытие
я
дал
тебе,
بردم
پناهت
دادم
Укрытие
я
дал
тебе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.