Lyrics and translation Sattar - Tara
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
تارا
تور
عروسی
رو
به
سر
کرد
Tara
put
on
your
wedding
veil
تارا
اهل
آبادی
رو
خبر
کرد
Tara
invited
the
whole
town
هزاز
تا
خواستگار
رو
دست
به
سر
کرد
She
turned
down
a
thousand
suitors
من
دیوونه
رو
دیوونه
تر
کرد
She
drove
me,
the
madman,
even
madder
من
دیوونه
رو
دیوونه
تر
کرد
She
drove
me,
the
madman,
even
madder
سر
زلف
سیاش
مروارید
بسته
Pearls
in
her
dark
hair
خودش
گل
میون
گل
نشسته
She
sits
among
the
flowers
حالا
پا
می
ذاره
رو
نقل
و
سکه
Now
she
steps
on
nuts
and
coins
می
ریزن
رو
سرش
گل
دسته
دسته
They
pour
flowers
on
her
head
in
bunches
می
ریزن
رو
سرش
گل
دسته
دسته
They
pour
flowers
on
her
head
in
bunches
حالا
خونه
تارا
پر
از
نقل
و
کلوچه
ست
Now
Tara's
house
is
full
of
nuts
and
sweets
پر
از
هلهله
امشب
همه
خونه
و
کوچه
ست
Full
of
cheers
tonight,
the
whole
house
and
street
صدای
یار
مبارک
می
گه
تارا
چه
قشنگه
My
love's
voice
says,
"Congratulations,
Tara,
how
beautiful
you
are"
واسه
من
پر
شادی
صدای
تار
و
کمونچست
For
me,
the
sound
of
the
lute
and
fiddle
brings
so
much
joy
تارا
تور
عروسی
رو
به
سر
کرد
Tara
put
on
your
wedding
veil
تارا
اهل
آبادی
رو
خبر
کرد
Tara
invited
the
whole
town
هزاز
تا
خواستگار
رو
دست
به
سر
کرد
She
turned
down
a
thousand
suitors
من
دیوونه
رو
دیوونه
تر
کرد
She
drove
me,
the
madman,
even
madder
من
دیوونه
رو
دیوونه
تر
کرد
She
drove
me,
the
madman,
even
madder
تارا
قربون
اون
ناز
و
اداتم
Tara,
I
love
your
coquetry
تارا
کشته
اون
چشم
سیاتم
Tara,
I'm
slain
by
your
dark
eyes
عزیز
مهربونم
کنار
تو
می
مونم
My
dear,
my
love,
I'll
stay
by
you
جون
تو
بسته
به
جونم
My
life
is
bound
to
yours
تو
می
دونی
عزیزم
خاک
پاتم
You
know,
my
love,
I'm
at
your
feet
برات
می
میرم
و
عمری
باهاتم
I'll
die
for
you
and
be
with
you
forever
تو
شور
لحظه
هامی
شریک
غصه
هامی
You're
the
passion
in
my
moments,
the
partner
in
my
sorrows
تو
که
آخرین
کلامی
You're
my
last
word
تارا
تور
عروسی
رو
به
سر
کرد
Tara
put
on
your
wedding
veil
تارا
اهل
آبادی
رو
خبر
کرد
Tara
invited
the
whole
town
هزاز
تا
خواستگار
رو
دست
به
سر
کرد
She
turned
down
a
thousand
suitors
من
دیوونه
رو
دیوونه
تر
کرد
She
drove
me,
the
madman,
even
madder
من
دیوونه
رو
دیوونه
تر
کرد
She
drove
me,
the
madman,
even
madder
سر
زلف
سیاش
مروارید
بسته
Pearls
in
her
dark
hair
خودش
گل
میون
گل
نشسته
She
sits
among
the
flowers
حالا
پا
می
ذاره
رو
نقل
و
سکه
Now
she
steps
on
nuts
and
coins
می
ریزن
رو
سرش
گل
دسته
دسته
They
pour
flowers
on
her
head
in
bunches
حالا
خونه
تارا
پر
از
نقل
و
کلوچه
ست
Now
Tara's
house
is
full
of
nuts
and
sweets
پر
از
هلهله
امشب
همه
خونه
و
کوچه
ست
Full
of
cheers
tonight,
the
whole
house
and
street
صدای
یار
مبارک
می
گه
تارا
چه
قشنگه
My
love's
voice
says,
"Congratulations,
Tara,
how
beautiful
you
are"
واسه
من
پر
شادی
صدای
تار
و
کمونچست
For
me,
the
sound
of
the
lute
and
fiddle
brings
so
much
joy
تارا
تور
عروسی
رو
به
سر
کرد
Tara
put
on
your
wedding
veil
تارا
اهل
آبادی
رو
خبر
کرد
Tara
invited
the
whole
town
هزاز
تا
خواستگار
رو
دست
به
سر
کرد
She
turned
down
a
thousand
suitors
من
دیوونه
رو
دیوونه
تر
کرد
She
drove
me,
the
madman,
even
madder
من
دیوونه
رو
دیوونه
تر
کرد
She
drove
me,
the
madman,
even
madder
تارا
تور
عروسی
رو
به
سر
کرد
Tara
put
on
your
wedding
veil
تارا
اهل
آبادی
رو
خبر
کرد
Tara
invited
the
whole
town
هزاز
تا
خواستگار
رو
دست
به
سر
کرد
She
turned
down
a
thousand
suitors
من
دیوونه
رو
دیوونه
تر
کرد
She
drove
me,
the
madman,
even
madder
من
دیوونه
رو
دیوونه
تر
کرد
She
drove
me,
the
madman,
even
madder
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrew Edwin Mackay, Bryan Ferry
Attention! Feel free to leave feedback.