Sattar - Tazim - translation of the lyrics into German

Tazim - Sattartranslation in German




Tazim
Ehrerbietung
من می خواستم برسم توی حرفات به صدا
Ich wollte durch deine Worte zur Stimme werden
به الفبای نجيب واسه ذکر دعا
Beim edlen Alphabet für das Gebetsgedenken
واسه ذکر دعا
Für das Gebetsgedenken
من می خواستم برسم به همه کنايه ها
Ich wollte alle Andeutungen erreichen
به حقيقت تنت
Die Wahrheit deines Körpers
تو تموم سايه ها
In all den Schatten
دل من دل من
Mein Herz mein Herz
ديگه تسليم تو بود
War dir bereits ergeben
با حقارت تنم
Mit der Niedrigkeit meines Leibs
دل به تعظيم تو بود
War es dir ehrerbietig
دل به تعظيم تو بود
War es dir ehrerbietig
من می خواستم برسم
Ich wollte erreichen
به تو خوب تو عزيز
Dich Gute du Liebe
تا يه سايه بون بشی
Damit du ein Schatten würdest
واسه من وقت گريز
Zum Zeitpunkt meiner Flucht
نتونست پر بکشه نفس خسته من
Meine müde Seele vermochte nicht zu atmen
به صدات نمی رسيد لبای بسته من
Deine Stimme erreichte meine verschlossenen Lippen nicht
من فقط يه بی نصيب
Ich bin nur ein Schicksalsloser
من فقط يه دردمند
Ich bin nur ein Leidender
با حقارت تنم
Mit der Niedrigkeit meines Leibs
پيش معراج بلند
Vor deiner hohen Himmelfahrt
واسه شنيدنت
Um dich zu hören
من بايد پاک بشم
Muss ich rein werden
من بايد پاک بشم
Muss ich rein werden
تو مسير بودنت
Auf dem Pfad deines Seins
تو مسير بودنت
Auf dem Pfad deines Seins
من بايد خاک بشم
Muss ich zu Staub werden
من بايد خاک بشم
Muss ich zu Staub werden
من بايد خاک بشم
Muss ich zu Staub werden
تو مسير بودنت
Auf dem Pfad deines Seins
من عاشق يه اسير
Ich ein verliebter Gefangener
مثل عابرهای مست
Wie betrunkene Wanderer
مثل برده های پير
Wie alte Sklaven
مثل برده های پير
Wie alte Sklaven
بودنم به چشم تو
Mein Dasein in deinen Augen
مثل نامه يا يه خط
Ist wie ein Brief oder eine Zeile
شايدم گنگ و غريب
Vielleicht stumpf und fremd
با يه انشای غلط
Mit falscher Ausdrucksweise
نتونست پر بکشه نفس خسته من
Meine müde Seele vermochte nicht zu atmen
به صدات نمی رسيد لبای بسته من
Deine Stimme erreichte meine verschlossenen Lippen nicht
من فقط يه بی نصيب
Ich bin nur ein Schicksalsloser
من فقط يه دردمند
Ich bin nur ein Leidender
با حقارت تنم
Mit der Niedrigkeit meines Leibs
پيش معراج بلند
Vor deiner hohen Himmelfahrt
واسه شنيدنت
Um dich zu hören
من بايد پاک بشم
Muss ich rein werden
من بايد پاک بشم
Muss ich rein werden
تو مسير بودنت
Auf dem Pfad deines Seins
تو مسير بودنت
Auf dem Pfad deines Seins
من بايد خاک بشم
Muss ich zu Staub werden
من بايد خاک بشم
Muss ich zu Staub werden
من بايد خاک بشم
Muss ich zu Staub werden
من بايد خاک بشم
Muss ich zu Staub werden





Writer(s): Farzad Hazim


Attention! Feel free to leave feedback.