Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Balada 27 (El Somni S'ha Acabat)
Ballade 27 (Der Traum ist vorbei)
Els
llums
s'han
apagat
Die
Lichter
sind
ausgegangen
Costa
obrir
els
ulls
després
de
despertar
Es
fällt
schwer,
die
Augen
nach
dem
Aufwachen
zu
öffnen
Ja
no
hi
ha
ningú
Es
ist
niemand
mehr
da
Poso
els
peus
a
terra
i
veig
la
realitat
Ich
stelle
die
Füße
auf
den
Boden
und
sehe
die
Realität
Ara
si
que
el
somni
s'ha
acabat
Jetzt
ist
der
Traum
wirklich
vorbei
Potser
un
dia
torni
a
començar
Vielleicht
fängt
er
eines
Tages
wieder
an
Nomès
ens
cal
collir
Wir
brauchen
nur
zu
pflücken
Tot
allò
que
ningú
no
ha
aprofitat
All
das,
was
niemand
genutzt
hat
Nomès
ens
cal
guardar
Wir
brauchen
nur
zu
bewahren
Tot
el
foc
que
encara
no
ha
cremat
All
das
Feuer,
das
noch
nicht
gebrannt
hat
Ara
si
que
el
somni
s'ha
acabat
Jetzt
ist
der
Traum
wirklich
vorbei
Potser
un
dia
torni
a
començar
Vielleicht
fängt
er
eines
Tages
wieder
an
Nomès
ens
cal
collir
Wir
brauchen
nur
zu
pflücken
Tot
allò
que
ningú
no
ha
aprofitat
All
das,
was
niemand
genutzt
hat
Nomès
ens
cal
guardar
Wir
brauchen
nur
zu
bewahren
Tot
el
foc
que
ebcara
no
ha
cremat
All
das
Feuer,
das
noch
nicht
gebrannt
hat
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carles Sabater, Pep Sala
Attention! Feel free to leave feedback.