Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Treu
la
pols
de
la
maleta
Entstaube
deinen
Koffer
Avui
pots
creure
en
tu
Heute
kannst
du
an
dich
glauben
Omple-la
de
mil
promeses
Fülle
ihn
mit
tausend
Versprechen
Recupera
el
què
has
perdut
Hol
zurück,
was
du
verloren
hast
Sigues
tu
el
teu
equipatge
Sei
du
selbst
dein
Gepäck
I
el
vent
el
teu
escut
Und
der
Wind
dein
Schild
Que
comenci
el
teu
viatge
Lass
deine
Reise
beginnen
El
que
sempre
tu
has
volgut
Die
du
immer
gewollt
hast
No
el
pots
deixar
escapar
Du
darfst
ihn
nicht
entkommen
lassen
Ha
arribat
el
teu
estiu
Dein
Sommer
ist
gekommen
Lliga
el
temps
a
les
sabates
Binde
die
Zeit
an
deine
Schuhe
I
deixa'l
pel
camí
Und
lass
sie
auf
dem
Weg
zurück
Surt
d'aquí
amb
la
llum
de
l'alba
Geh
von
hier
im
Licht
der
Morgendämmerung
Fins
que
caigui
la
nit
Bis
die
Nacht
hereinbricht
Perquè
el
sol
ja
no
perdona
Denn
die
Sonne
verzeiht
nicht
mehr
Ja
no
perdona
res
Sie
verzeiht
nichts
mehr
Saps
molt
bé
que
hauràs
de
fer-ho
Du
weißt
genau,
dass
du
es
tun
musst
Abans
no
arribi
el
fred
Bevor
die
Kälte
kommt
La
calor
és
cosa
d'hores
Die
Wärme
ist
eine
Sache
von
Stunden
I
el
fred
és
molt
intens
Und
die
Kälte
ist
sehr
intensiv
No
el
pots
deixar
escapar
Du
darfst
ihn
nicht
entkommen
lassen
És
el
teu
estiu
Es
ist
dein
Sommer
No
el
pots
abandonar
Du
darfst
ihn
nicht
aufgeben
És
el
teu
estiu
Es
ist
dein
Sommer
Tira't
la
vida
a
l'esquena
Wirf
dir
das
Leben
auf
den
Rücken
No
perdis
més
el
fil
Verliere
nicht
mehr
den
Faden
No
el
deixis
escapar
Lass
ihn
nicht
entkommen
Ha
arribat
el
teu
estiu
Dein
Sommer
ist
gekommen
Si
creus
que
això
s'acaba
Wenn
du
glaubst,
dass
dies
endet
Sigues
qui
vols
ser
Sei,
wer
du
sein
willst
Treu-te
el
sol
de
la
butxaca
Hol
die
Sonne
aus
deiner
Tasche
I
posa-te'l
a
la
pell
Und
leg
sie
dir
auf
die
Haut
Mai
veuràs
l'última
tarda
Du
wirst
nie
den
letzten
Nachmittag
sehen
Ni
mai
l'últim
adéu
Noch
nie
den
letzten
Abschied
Si
és
cert
que
són
quatre
dies
Wenn
es
stimmt,
dass
es
nur
ein
paar
Tage
sind
Digue'm
què
penses
fer
Sag
mir,
was
du
tun
wirst
La
vida
t'està
esperant
Das
Leben
wartet
auf
dich
Molt
lluny
del
teu
carrer
Weit
weg
von
deiner
Straße
No
el
pots
deixar
escapar
Du
darfst
ihn
nicht
entkommen
lassen
És
el
teu
estiu
Es
ist
dein
Sommer
No
el
pots
abandonar
Du
darfst
ihn
nicht
aufgeben
És
el
teu
estiu
Es
ist
dein
Sommer
Tira't
la
vida
a
l'esquena
Wirf
dir
das
Leben
auf
den
Rücken
No
perdis
més
el
fil
Verliere
nicht
mehr
den
Faden
No
el
deixis
escapar
Lass
ihn
nicht
entkommen
Ha
arribat
el
teu
estiu
Dein
Sommer
ist
gekommen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carles Sabater, Pep Sala
Attention! Feel free to leave feedback.