Lyrics and translation Sau - Molt Lluny De Casa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Molt Lluny De Casa
Очень далеко от дома
Ja
torna
a
casa,
la
gent
cansada
Народ
усталый
идёт
домой,
Farta
de
tant
treballar
Уставший
от
тяжёлой
работы,
Per
un
grapat
de
falsos
propòsits
Ради
горстки
ложных
целей
Com
ens
deixem
enganyar
Как
мы
позволяем
себя
обманывать.
Tothom
s'amaga
darrera
la
finestra
Все
прячутся
за
окнами
Dels
cotxes
que
venen
i
van
От
машин,
которые
приезжают
и
уезжают,
Sense
pietat
els
neons
enlluernen
Безжалостно
светят
неоновые
огни,
El
fum
surt
de
terra
a
l'asfalt
Дым
поднимается
с
земли
на
асфальт.
És
la
vella
història:
Это
старая
история:
La
del
somni
americà
История
об
американской
мечте.
Tothom
sap
quan
arriba
Все
знают,
когда
она
приходит,
Ningú
sap
quan
se'n
va
Никто
не
знает,
когда
она
уходит.
Sento
el
blues
d'un
juke-box
metàl·lic
Я
слышу
блюз
из
металлического
музыкального
автомата
I
el
bar
a
punt
de
tancar
И
бар
вот-вот
закроется.
Només
quatre
meuques
buscant
solitaris
Всего
четыре
шлюхи
ищут
одиноких,
Que
per
un
petó
pagaran
Которые
заплатят
за
поцелуй.
Sense
pietat
els
cossos
malmesos
Безжалостно
истерзанные
тела,
El
desig
passeja
de
nit
Желание
бродит
ночью.
Ofertes
discretes
d'un
gram
de
coca
Скрытые
предложения
грамма
кокаина
—
L'únic
que
et
pot
fer
resistir
Единственное,
что
может
помочь
тебе
держаться.
Molt
sovint
oblides
Ты
так
часто
забываешь,
Que
prop
d'aquí
tens
el
mar
Что
рядом
с
нами
море.
Pot
ser
una
bona
sortida
Это
может
быть
хорошим
выходом,
Per
si
mai
vols
marxar
Если
вдруг
захочешь
уйти.
Però
ara
és
molt
tard...
Но
теперь
уже
слишком
поздно...
I
en
travessar
el
pont
de
Brooklyn
И
когда
я
пересекаю
Бруклинский
мост,
Manhattan
et
sembla
un
gegant
Манхэттен
кажется
мне
гигантом.
Em
sento
sol
molt
lluny
de
casa
Я
чувствую
себя
одиноким,
очень
далеко
от
дома,
On
tu
m'estàs
esperant
Там,
где
ты
меня
ждёшь.
Però
ara
és
molt
tard...
Но
теперь
уже
слишком
поздно...
Però
ara
és
molt
tard...
Но
теперь
уже
слишком
поздно...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carles Sabater
Attention! Feel free to leave feedback.