Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ningú Ens Mourà D'aqui
Niemand Wird Uns Von Hier Wegbewegen
Potser
caldrà
oblidar-ho
tot
Vielleicht
müssen
wir
alles
vergessen
Per
tornar
a
començar
Um
wieder
anzufangen
Les
estones
viscudes
Die
erlebten
Momente
Són
reflexes
del
passat
Sind
Reflexionen
der
Vergangenheit
El
temps
ens
dóna
la
raó
Die
Zeit
gibt
uns
recht
A
tots
aquells
que
mai
All
jenen,
die
niemals
Van
creure
en
la
derrota
An
die
Niederlage
glaubten
I
no
van
abandonar
Und
nicht
aufgaben
Arribarà
algun
dia
Eines
Tages
wird
es
kommen
Començarem
a
enbellir
Wir
werden
anfangen
zu
altern
Però
ho
farem
en
el
puny
enlaire
Aber
wir
werden
es
mit
erhobener
Faust
tun
Enfrontant
el
nostre
destí
Unserem
Schicksal
entgegentretend
Només
crec
en
nosaltres
Ich
glaube
nur
an
uns
El
que
hem
fet,
el
que
hem
escrit
An
das,
was
wir
getan
haben,
was
wir
geschrieben
haben
Que
el
temps
passa
de
pressa
Dass
die
Zeit
schnell
vergeht
Però
les
paraules
no
tenen
fí
Aber
die
Worte
haben
kein
Ende
Hem
estat
a
dalt
de
tot
Wir
waren
ganz
oben
I
hem
tornat
a
baixar
Und
sind
wieder
heruntergekommen
Des
del
primer
dia
Seit
dem
ersten
Tag
Hem
rigut
i
hem
plorat
Haben
wir
gelacht
und
geweint
N'hem
passat
de
totes
Wir
haben
alles
durchgemacht
I
això
encara
no
ha
acabat
Und
das
ist
noch
nicht
vorbei
Tot
el
que
hem
fet
mai
caurà
en
l'oblit
Alles,
was
wir
getan
haben,
wird
niemals
in
Vergessenheit
geraten
Per
més
que
ho
intentin
Egal
wie
sehr
sie
es
versuchen
Ningú
ens
mourà
d'aquí
Niemand
wird
uns
von
hier
wegbewegen
Potser
caldrà
oblidar-ho
tot
Vielleicht
müssen
wir
alles
vergessen
Per
tornar-ho
a
intentar
Um
es
erneut
zu
versuchen
Les
hores
passades
ja
mai
tornaran
Die
vergangenen
Stunden
werden
niemals
zurückkehren
He
passat
per
tot
arreu
Ich
bin
überall
gewesen
Sense
poder
descansar
Ohne
mich
ausruhen
zu
können
Per
camins
i
dreceres
Auf
Wegen
und
Pfaden
Sense
saber
on
hem
anat
Ohne
zu
wissen,
wohin
wir
gegangen
sind
Però
si
algun
dia
Aber
wenn
du
eines
Tages
Creus
que
ja
hem
arribat
Glaubst,
dass
wir
schon
angekommen
sind
No
deixis
que
t'enganyin
Lass
dich
nicht
täuschen
Que
això
no
és
veritat
Denn
das
ist
nicht
wahr
No
hi
ha
terra
promesa
Es
gibt
kein
gelobtes
Land
No
existeix
el
paradís
Das
Paradies
existiert
nicht
Només
la
nostra
terra
Nur
unser
Land
La
que
tu
i
jo
hem
compartit
Das
du
und
ich
geteilt
haben
Hem
estat
a
dalt
de
tot
Wir
waren
ganz
oben
I
hem
tornat
a
baixar
Und
sind
wieder
heruntergekommen
Des
del
primer
dia
Seit
dem
ersten
Tag
Hem
rigut
i
hem
plorat
Haben
wir
gelacht
und
geweint
N'hem
passat
de
totes
Wir
haben
alles
durchgemacht
I
això
encara
no
ha
acabat
Und
das
ist
noch
nicht
vorbei
Tot
el
que
hem
fet
mai
caurà
en
l'oblit
Alles,
was
wir
getan
haben,
wird
niemals
in
Vergessenheit
geraten
Per
més
que
ho
intentin
Egal
wie
sehr
sie
es
versuchen
Ningú
ens
mourà
d'aquí
Niemand
wird
uns
von
hier
wegbewegen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pep Sala
Album
Bàsic
date of release
01-01-1996
Attention! Feel free to leave feedback.