Lyrics and translation Sau - Només un malson
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Només un malson
Только кошмар
Ara
em
trobo
aquí
assegut
en
aquest
bar
i
el
dilluns
del
mateix
dia
farà
un
any.
Сейчас
я
сижу
здесь,
в
этом
баре,
и
в
понедельник
будет
ровно
год.
Però
l'espera
em
desespera
i
jo
espero
sol.
Но
ожидание
сводит
меня
с
ума,
и
я
жду
один.
A
vegades
crec
que
és
un
malson,
només
un
malson.
Иногда
мне
кажется,
что
это
кошмар,
просто
кошмар.
Què
esperaves
trobar-te,
bèstia,
un
jardí
de
flors?
Чего
ты
ждала,
глупышка,
сада
цветов?
A
la
vida
tot
era
fàcil
i
ja
n'hi
havia
prou.
В
жизни
все
было
легко,
и
этого
было
достаточно.
Digue'm
quantes
vegades
ja
t'ho
havia
dit,
Скажи,
сколько
раз
я
тебе
уже
говорил,
Que
si
aboques
les
esperances
les
hauràs
de
recollir.
Что
если
ты
разольешь
свои
надежды,
тебе
придется
их
собирать.
I
l'amor,
diuen
que
l'amor
és
cec.
И
любовь,
говорят,
что
любовь
слепа.
I
l'amor...
no
vaig
veure
la
paret.
И
любовь...
я
не
увидел
стены.
Ella
deia
que
amb
l'amor
n'hi
havia
prou.
Ты
говорила,
что
любви
достаточно.
Ara
diu
que
el
temps
si
vols
ho
cura
tot,
Теперь
ты
говоришь,
что
время,
если
хочешь,
все
лечит,
I
mentre
s'aclara
i
canvia
d'opinió,
И
пока
ты
все
обдумываешь
и
меняешь
свое
мнение,
Veig
clar
que
tot
és
un
malson,
només
un
malson.
Мне
ясно,
что
все
это
кошмар,
просто
кошмар.
On
esperaves
trobar-te,
bèstia,
just
al
centre
del
món?
Где
ты
ждала
оказаться,
глупышка,
в
самом
центре
мира?
Ara
ja
ningú
t'escolta,
és
per
això
que
parles
sol.
Теперь
никто
тебя
не
слушает,
поэтому
ты
говоришь
сама
с
собой.
Un
nou
pas
en
la
teva
història
de
vida
i
desenganys,
Новый
шаг
в
твоей
истории
жизни
и
разочарований,
Llençaràs
al
riu
les
sabates
i
ara
aniràs
descalç.
Ты
выбросишь
туфли
в
реку
и
теперь
будешь
ходить
босиком.
I
l'amor,
diuen
que
no
saps
mai
quan
ve.
И
любовь,
говорят,
никогда
не
знаешь,
когда
она
придет.
I
l'amor...
a
mi
em
va
enganxar
de
ple.
И
любовь...
меня
накрыла
с
головой.
I
a
les
tardes,
assegut
bevent
tot
sol,
И
вечерами,
сидя
и
выпивая
в
одиночестве,
Em
recordo
corrent,
perdut
del
tot.
Я
вспоминаю
себя
бегущим,
совершенно
потерянным.
I
jo
ja
t'ho
deia,
no
veus
que
és
cec
l'amor.
И
я
тебе
говорил,
разве
ты
не
видишь,
что
любовь
слепа?
A
vegades
crec
que
és
un
malson,
només
un
malson.
Иногда
мне
кажется,
что
это
кошмар,
просто
кошмар.
I
l'amor
diuen
que
l'amor
és
cec.
И
любовь,
говорят,
что
любовь
слепа.
I
l'amor...
vaig
menjar-me
la
paret.
И
любовь...
я
врезался
в
стену.
Ella
deia
que
amb
l'amor
n'hi
havia
prou.
Ты
говорила,
что
любви
достаточно.
Ara
diu
que
el
temps
si
vols
ho
cura
tot,
Теперь
ты
говоришь,
что
время,
если
хочешь,
все
лечит,
I
mentre
s'aclara
i
canvia
d'opinió,
И
пока
ты
все
обдумываешь
и
меняешь
свое
мнение,
Veig
clar
que
tot
és
un
malson.
Мне
ясно,
что
все
это
кошмар.
Ara
em
trobo
aquí
assegut
en
aquest
bar
Сейчас
я
сижу
здесь,
в
этом
баре,
I
el
dilluns
del
mateix
dia
farà
un
any.
И
в
понедельник
будет
ровно
год.
Però
l'espera
em
desespera
i
jo
espero
sol.
Но
ожидание
сводит
меня
с
ума,
и
я
жду
один.
A
vegades
crec
que
és
un
malson,
només
un
malson.
Иногда
мне
кажется,
что
это
кошмар,
просто
кошмар.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): pep sala, carles sabater
Attention! Feel free to leave feedback.