Lyrics and translation Sau - Perestroika
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Diuen
que
ha
arribat
Говорят,
что
пришла,
De
molt
lluny
aquest
matí
Издалека
этим
утром,
El
setembre
sense
pietat
Безжалостный
сентябрь.
Cau
la
pluja
que
mullarà
Падает
дождь,
который
смочит
Les
paraules
que
t'escric
Слова,
что
я
тебе
пишу,
Hi
fondrà
la
neu
del
teu
país
И
растопит
снег
твоей
страны.
Oooh.
Mentre
jo
t'escric
cartes
d'amor
О-о-о.
Пока
я
пишу
тебе
любовные
письма
Oooh.
Avui
t'escriuré
cartes
d'amor
О-о-о.
Сегодня
я
напишу
тебе
любовные
письма
Mentrestant
en
la
distància
Тем
временем,
вдали,
Hi
ha
qui
vol
canviar-ho
tot
Есть
те,
кто
хочет
всё
изменить.
Diuen
que
a
la
Rússia
blanca
Говорят,
что
в
белой
России
Ens
preparen
un
nou
món
Нам
готовят
новый
мир.
Jo
omplo
pàgines
en
blanc,
en
blanc
Я
заполняю
пустые
страницы,
пустые
Pàgines
en
blanc,
en
blanc
pàgines
en
blanc
Пустые
страницы,
пустые,
пустые
страницы
Amb
el
teu
nom
Твоим
именем.
Mentre
jo
t'escric
cartes
d'amor
Пока
я
пишу
тебе
любовные
письма
Avui
t'escriuré
cartes
d'amor
Сегодня
я
напишу
тебе
любовные
письма
Mentrestant
en
la
distància
Тем
временем,
вдали,
Hi
ha
qui
vol
canviar-ho
tot
Есть
те,
кто
хочет
всё
изменить.
Diuen
que
a
la
Rússia
blanca
Говорят,
что
в
белой
России
Ens
preparen
un
nou
món
Нам
готовят
новый
мир.
Jo
omplo
pàgines
en
blanc,
en
blanc
Я
заполняю
пустые
страницы,
пустые
Pàgines
en
blanc,
en
blanc
Пустые
страницы,
пустые
Amb
el
teu
nom
Твоим
именем.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carles Sabater, Joan Capdevila, Pep Sala
Attention! Feel free to leave feedback.