Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Poemes I Promeses
Gedichte und Versprechen
Ens
hem
cremat
les
mans
Wir
haben
uns
die
Hände
verbrannt
Tants
cops
com
ha
calgut
So
oft
wie
es
nötig
war
Hem
mossegat
el
terra
Wir
haben
in
den
Boden
gebissen
Sempre
que
hem
caigut
Immer
wenn
wir
gefallen
sind
I
si
mai
en
algun
dia
Und
wenn
ich
jemals
an
irgendeinem
Tag
He
comès
algun
error
Einen
Fehler
gemacht
habe
Ara
tot
el
que
puc
dir-te
Jetzt
kann
ich
dir
nur
sagen
És
que
ho
sento
molt
Dass
es
mir
sehr
leid
tut
No
hem
de
mirar
enrera
Wir
müssen
nicht
zurückblicken
Per
poder
sentir-nos
bé
Um
uns
gut
fühlen
zu
können
No
hem
de
mirar
enrera
per
saber
Wir
müssen
nicht
zurückblicken,
um
zu
wissen
Tot
el
que
hem
fet
Alles,
was
wir
getan
haben
Ara
tinc
la
cara
cremada
pel
vent
Jetzt
habe
ich
das
vom
Wind
verbrannte
Gesicht
També
tinc
els
teus
poemes
Ich
habe
auch
deine
Gedichte
Escrits
a
la
meva
pell
Auf
meine
Haut
geschrieben
I
si
un
dia
et
fan
falta
Und
wenn
du
sie
eines
Tages
brauchst
No
pateixis,
jo
te'ls
guardaré
Mach
dir
keine
Sorgen,
ich
werde
sie
dir
aufbewahren
I
si
un
dia
et
fan
falta
Und
wenn
du
sie
eines
Tages
brauchst
No
pateixis,
no
els
oblidaré
Mach
dir
keine
Sorgen,
ich
werde
sie
nicht
vergessen
Els
porto
escrits
a
la
pell
Ich
trage
sie
auf
der
Haut
geschrieben
Però
saps
molt
bé
que
cal
que
anem
Aber
du
weißt
sehr
gut,
dass
wir
gehen
müssen
Que
potser
no
hi
som
a
temps
Dass
wir
vielleicht
nicht
rechtzeitig
sind
Vam
marxar
de
casa
Wir
sind
von
zu
Hause
weggegangen
Ara
fa
molt
temps
Vor
langer
Zeit
Vam
partir
un
dia
Wir
sind
an
einem
Tag
aufgebrochen
Que
no
feia
vent
An
dem
kein
Wind
wehte
Les
veles
no
es
movien
Die
Segel
bewegten
sich
nicht
El
mar
estava
quiet
Das
Meer
war
ruhig
Anàvem
a
la
deriva
Wir
trieben
dahin
A
l'horitzó
no
es
veia
res
Am
Horizont
war
nichts
zu
sehen
No
hem
de
mirar
enrera
Wir
müssen
nicht
zurückblicken
Per
poder
sentir-nos
bé
Um
uns
gut
fühlen
zu
können
No
hem
de
mirar
enrera
per
saber
Wir
müssen
nicht
zurückblicken,
um
zu
wissen
Tot
el
que
hem
fet
Alles,
was
wir
getan
haben
No
hem
de
mirar
enrera
Wir
müssen
nicht
zurückblicken
Per
poder
sentir-nos
bé
Um
uns
gut
fühlen
zu
können
No
hem
de
mirar
enrera
per
saber
Wir
müssen
nicht
zurückblicken,
um
zu
wissen
Tot
el
que
hem
fet
Alles,
was
wir
getan
haben
I
totes
les
promeses
Und
all
die
Versprechen
Que
un
dia
ens
vam
fer
Die
wir
uns
eines
Tages
gaben
Segellades
amb
la
mirada
Besiegelt
mit
dem
Blick
D'aquell
que
només
té
fe
Dessen,
der
nur
Glauben
hat
I
si
un
dia
et
fan
falta
Und
wenn
du
sie
eines
Tages
brauchst
No
pateixis,
que
jo
les
guardaré
Mach
dir
keine
Sorgen,
denn
ich
werde
sie
aufbewahren
I
si
un
dia
et
fan
falta
Und
wenn
du
sie
eines
Tages
brauchst
No
pateixis,
que
no
les
oblidaré
Mach
dir
keine
Sorgen,
denn
ich
werde
sie
nicht
vergessen
Les
tinc
escrites
a
la
pell
Ich
habe
sie
auf
der
Haut
geschrieben
Però
saps
molt
bé
que
cal
que
anem
Aber
du
weißt
sehr
gut,
dass
wir
gehen
müssen
Que
potser
no
hi
som
a
temps
Dass
wir
vielleicht
nicht
rechtzeitig
sind
Poemes
i
promeses
Gedichte
und
Versprechen
Poemes
i
promeses
escrites
a
la
pell
Gedichte
und
Versprechen
auf
die
Haut
geschrieben
Escrites
a
la
pell
Auf
die
Haut
geschrieben
Poemes
i
promeses
Gedichte
und
Versprechen
Poemes
i
promeses
escrites
a
la
pell
Gedichte
und
Versprechen
auf
die
Haut
geschrieben
No
hem
de
mirar
enrera
Wir
müssen
nicht
zurückblicken
Per
poder
sentir-nos
bé
Um
uns
gut
fühlen
zu
können
No
hem
de
mirar
enrera
per
saber
Wir
müssen
nicht
zurückblicken,
um
zu
wissen
Tot
el
que
hem
fet
Alles,
was
wir
getan
haben
No
hem
de
mirar
enrera
Wir
müssen
nicht
zurückblicken
Per
poder
sentir-nos
bé
Um
uns
gut
fühlen
zu
können
No
hem
de
mirar
enrera
per
saber
Wir
müssen
nicht
zurückblicken,
um
zu
wissen
Tot
el
que
hem
fet
Alles,
was
wir
getan
haben
La
tardor
ha
arribat
Der
Herbst
ist
gekommen
Començo
a
tenir
fred
Mir
beginnt
kalt
zu
werden
Les
hores
se'm
fan
curtes
Die
Stunden
werden
mir
kurz
I
aquests
temps
són
molt
incerts
Und
diese
Zeiten
sind
sehr
ungewiss
Que
la
vida
va
de
pressa
Dass
das
Leben
schnell
vergeht
I
sento
com
se
m'escapa
de
les
mans
Und
ich
fühle,
wie
es
mir
aus
den
Händen
gleitet
Qu'els
poemes
i
promeses
Dass
die
Gedichte
und
Versprechen
Que
aquell
dia
vam
segellar
Die
wir
an
jenem
Tag
besiegelten
Mai
els
oblidaré
Ich
sie
niemals
vergessen
werde
Doncs
cal
que
anem
de
pressa
Denn
wir
müssen
uns
beeilen
Que
potser
no
hi
som
a
temps
Dass
wir
vielleicht
nicht
rechtzeitig
sind
Que
potser
no
hi
som
a
temps
Dass
wir
vielleicht
nicht
rechtzeitig
sind
Que
potser
no
hi
som
a
temps
Dass
wir
vielleicht
nicht
rechtzeitig
sind
Que
potser
no
hi
som
a
temps!
Dass
wir
vielleicht
nicht
rechtzeitig
sind!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carles Sabater
Attention! Feel free to leave feedback.