Sau - The Weight - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sau - The Weight




I pulled into Nazareth, was feelin' about half past dead
Я въехал в Назарет, чувствуя себя примерно наполовину мертвым.
I just need some place where I can lay my head
Мне просто нужно какое-нибудь место, где я мог бы приклонить голову
"Hey, mister, can you tell me where a man might find a bed?"
: "Эй, мистер, не могли бы вы сказать мне, где мужчина может найти кровать?"
He just grinned and shook my hand, "no" was all he said
Он просто ухмыльнулся и пожал мне руку, "нет" - вот и все, что он сказал
Take a load off, Fanny
Сними с себя груз, Фанни
Take a load for free
Возьмите груз бесплатно
Take a load off, Fanny
Сними с себя груз, Фанни
And (and) (and) you put the load right on me
И (и) (и) ты взвалил всю ношу прямо на меня
(You put the load right on me)
(Ты взвалил всю ношу прямо на меня)
I picked up my bag, I went lookin' for a place to hide
Я взял свою сумку и пошел искать место, где можно спрятаться.
When I saw Carmen and the Devil walkin' side by side
Когда я увидел Кармен и Дьявола, идущих бок о бок.
I said, "Hey, Carmen, come on let's go downtown"
Я сказал: "Эй, Кармен, давай поедем в центр".
She said, "I gotta go but my friend can stick around"
Она сказала: "Мне нужно идти, но мой друг может остаться".
Take a load off, Fanny
Сними с себя груз, Фанни
Take a load for free
Возьмите груз бесплатно
Take a load off, Fanny
Сними с себя груз, Фанни
And (and) (and) you put the load right on me
И (и) (и) ты взвалил всю ношу прямо на меня
(You put the load right on me)
(Ты взвалил всю ношу прямо на меня)
Go down, Miss Moses, there's nothin' you can say
Идите вниз, мисс Мозес, вам нечего сказать.
It's just ol' Luke and Luke's waitin' on the Judgment Day
Это просто старина Люк, и Люк ждет Судного дня
"Well, Luke, my friend, what about young Anna Lee?"
: "Ну, Люк, друг мой, что насчет юной Анны Ли?"
He said, "Do me a favor, son, won't you stay and keep Anna Lee company?"
Он сказал: "Сделай мне одолжение, сынок, не останешься ли ты и не составишь компанию Анне Ли?"
Take a load off, Fanny
Сними с себя груз, Фанни
Take a load for free
Возьмите груз бесплатно
Take a load off, Fanny
Сними с себя груз, Фанни
And (and) (and) you put the load right on me
И (и) (и) ты взвалил всю ношу прямо на меня
(You put the load right on me)
(Ты взвалил всю ношу прямо на меня)
Crazy Chester followed me and he caught me in the fog
Сумасшедший Честер последовал за мной и поймал меня в тумане
He said, "I will fix your rack if you'll take Jack, my dog"
Он сказал: починю твою стойку, если ты возьмешь Джека, моего пса".
I said, "Wait a minute, Chester, you know I'm a peaceful man"
Я сказал: "Подожди минутку, Честер, ты же знаешь, что я мирный человек".
He said, "That's okay, boy, won't you feed him when you can"
Он сказал: "Все в порядке, мальчик, не накормишь ли ты его, когда сможешь".
Yeah, take a load off, Fanny
Да, расслабься, Фанни
Take a load for free
Возьмите груз бесплатно
Take a load off, Fanny
Сними с себя груз, Фанни
And (and) (and) you put the load right on me
И (и) (и) ты взвалил всю ношу прямо на меня
(You put the load right on me)
(Ты взвалил всю ношу прямо на меня)
Catch a cannon ball now to take me down the line
Поймай сейчас пушечное ядро, чтобы вывести меня из строя.
My bag is sinkin' low and I do believe it's time
Моя сумка опускается на дно, и я действительно верю, что пришло время
To get back to Miss Fanny, you know she's the only one
Возвращаясь к мисс Фанни, вы знаете, что она единственная
Who sent me here with her regards for everyone
Которая послала меня сюда с приветом от всех
Take a load off, Fanny
Сними с себя груз, Фанни
Take a load for free
Возьмите груз бесплатно
Take a load off, Fanny
Сними с себя груз, Фанни
And (and) (and) you put the load right on me
И (и) (и) ты взвалил всю ношу прямо на меня
(You put the load right on me)
(Ты взвалил всю ношу прямо на меня)





Writer(s): Jaime Robbie Robertson


Attention! Feel free to leave feedback.