Lyrics and translation Sauce Is Matisse - Untitled
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Even
in
death,
you're
beside
me
Даже
после
смерти
ты
рядом
со
мной,
Wish
I
could
see
that
our
dream
is
dead
and
buried
Хотел
бы
я
увидеть,
что
наша
мечта
мертва
и
похоронена.
Even
in
death,
I'm
sorry
Даже
после
смерти,
прости
меня,
Cuz
the
times
we
had
were
the
best
days
of
my
life
Ведь
время,
проведенное
с
тобой,
было
лучшими
днями
в
моей
жизни.
The
rap
career
that
I
never
had's
since
passed
Рэп-карьера,
которой
у
меня
никогда
не
было,
уже
прошла,
But
the
vivid
tracks
living
in
Matt
give
him
a
path
Но
яркие
треки,
живущие
в
Мэтте,
дают
ему
путь.
But
this
is
not
about
the
failed
rapper's
act
Но
речь
не
о
провальном
актерстве
рэпера,
It's
about
the
passion
and
masking
the
fact
that
it's
a
wrap
Речь
о
страсти
и
сокрытии
того
факта,
что
всё
кончено.
Tell
'em
what
you
do,
tell
'em
what
you'd
give
for
it
Скажи
им,
чем
ты
занимаешься,
скажи
им,
что
бы
ты
отдал
за
это,
Tell
'em
what's
getting
you
outta
bed
and
why
you'd
been
born
Скажи
им,
что
поднимает
тебя
с
постели
и
для
чего
ты
родился.
Tell
'em
what
you're
doing
just
to
do
it,
blissful
Скажи
им,
что
ты
делаешь
это
просто
так,
блаженствуя,
It's
elemental,
hella
mental,
but
you
live
for
it
Это
элементарно,
чертовски
безумно,
но
ты
живешь
ради
этого.
Your
postmodern
colloquial
hope's
out
in
the
open
Твоя
постмодернистская
разговорная
надежда
открыта
для
всех,
You
don't
bottle,
you
own
it
and
hone
positive
focus
Ты
не
скрываешь,
ты
принимаешь
её
и
оттачиваешь
позитивный
фокус.
Unknown,
often
alone
but
you're
so
confident
Неизвестный,
часто
одинокий,
но
ты
так
уверен
в
себе,
You're
dope
rocking
and
rolling,
a
grown
hobbyist
Ты
крутой,
качаешь
и
зажигаешь,
взрослый
любитель.
Ey,
you
don't
do
it
for
the
status
or
the
fame
Эй,
ты
делаешь
это
не
ради
статуса
или
славы,
All
day,
you
do
it
cuz
the
habit's
hard
to
break
Весь
день
ты
делаешь
это,
потому
что
от
привычки
трудно
избавиться.
No
way,
that
you're
ever
gonna
give
it
up
or
quit
it
Ни
за
что
ты
не
бросишь
это
или
не
откажешься,
Go
on
living
how
you're
living,
you're
limitless
in
a
way,
and
you're
saying
Продолжай
жить
так,
как
живешь,
ты
в
каком-то
смысле
безграничен,
и
ты
говоришь:
Even
in
death,
you're
beside
me
Даже
после
смерти
ты
рядом
со
мной,
Wish
I
could
see
that
our
dream
is
dead
and
buried
Хотел
бы
я
увидеть,
что
наша
мечта
мертва
и
похоронена.
Even
in
death,
I'm
sorry
Даже
после
смерти,
прости
меня,
Cuz
the
times
we
had
were
the
best
days
of
my
life
Ведь
время,
проведенное
с
тобой,
было
лучшими
днями
в
моей
жизни.
You're
impassioned
and
taking
action,
enacting
what
your
passion
is
Ты
увлечена
и
действуешь,
воплощаешь
в
жизнь
свою
страсть,
Addict,
fanatic,
avid,
and
wrapped
up
in
your
bag
of
tricks
Зависимая,
фанатичная,
жадная
и
поглощенная
своим
набором
трюков.
In
fact,
it's
like
a
magical
batch
of
happiness
На
самом
деле,
это
как
волшебный
набор
счастья,
Having
a
blast,
habits
are
radical,
laugh
and
bury
it
Получаешь
удовольствие,
привычки
радикальны,
смейся
и
похорони
это.
They
say
the
dream's
dead,
you
say
you've
made
it
though
Они
говорят,
что
мечта
мертва,
ты
говоришь,
что
ты
её
осуществила,
They
say
you're
lame,
but
if
you
think
it's
made
then
ain't
it
so
Они
говорят,
что
ты
хромаешь,
но
если
ты
думаешь,
что
это
сделано,
то
разве
не
так?
A
game
is
capable
and
great
to
fill
a
vacant
soul
Игра
способна
и
прекрасна,
чтобы
заполнить
пустую
душу,
I
gotta
say,
your
favorite
playful
way's
the
way
to
go
Должен
сказать,
твой
любимый
игривый
путь
- это
то,
что
нужно.
It's
old
logic,
unload
what
you
don't
want
Это
старая
логика,
избавься
от
того,
чего
не
хочешь,
An
emotional
soul's
silent,
but
lo
and
behold,
vibrance
Эмоциональная
душа
молчит,
но
вот,
смотри,
вибрация.
Eroding
the
coal,
diamonds'll
show
you
don't
grow
out
of
it
Разрушая
уголь,
бриллианты
покажут,
что
ты
не
перерастаешь
это,
Now
that
you've
found
it,
let
the
ballad
be
a
proud
beginning
Теперь,
когда
ты
нашла
это,
пусть
баллада
станет
гордым
началом.
Ey,
you
don't
do
it
for
the
status
or
the
fame
Эй,
ты
делаешь
это
не
ради
статуса
или
славы,
All
day,
you
do
it
cuz
the
habit's
hard
to
break
Весь
день
ты
делаешь
это,
потому
что
от
привычки
трудно
избавиться.
No
way,
that
you're
ever
gonna
give
it
up
or
quit
it
Ни
за
что
ты
не
бросишь
это
или
не
откажешься,
Go
on
living
how
you're
living,
you're
limitless
in
a
way,
and
you're
saying
Продолжай
жить
так,
как
живешь,
ты
в
каком-то
смысле
безгранична,
и
ты
говоришь:
Even
in
death,
you're
beside
me
Даже
после
смерти
ты
рядом
со
мной,
Wish
I
could
see
that
our
dream
is
dead
and
buried
Хотел
бы
я
увидеть,
что
наша
мечта
мертва
и
похоронена.
Even
in
death,
I'm
sorry
Даже
после
смерти,
прости
меня,
Cuz
the
times
we
had
were
the
best
days
of
my
life
Ведь
время,
проведенное
с
тобой,
было
лучшими
днями
в
моей
жизни.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sauce Matisse
Attention! Feel free to leave feedback.