Lyrics and translation Sauce Walka feat. Mozzy - Mama
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It′s
so
saucy
Это
так
дерзко
R.I.P
Mama
Sauce,
sauce
in
P
Покойся
с
миром,
мама
Соус,
соус
в
раю
I
miss
you
baby
Я
скучаю
по
тебе,
детка
You
made
me
a
champ,
didn't
you?
Ты
сделала
меня
чемпионом,
не
так
ли?
My
mama
ain′t
raise
no
pussy,
but
she
ain't
raise
her
son
either
Моя
мама
не
вырастила
труса,
но
и
сына
тоже
не
вырастила
I
was
raised
on
the
corner
with
the
block
bleeders
Меня
воспитал
угол
улицы
с
кровоточащим
кварталом
Dope
house
glass
eaters
Наркопритон,
пожиратели
стекла
Christmas
time
no
santa
claus
just
robberies
from
mans
people
Рождество
без
Санта-Клауса,
только
грабежи
чужих
людей
Black
man
in
a
white
man's
world,
feel
like
a
damn
zebra
Черный
мужчина
в
мире
белого
человека,
чувствую
себя
как
чёртова
зебра
The
government
is
lions
and
cheetahs
Правительство
— это
львы
и
гепарды
The
way
them
hoes
treat
us
Так,
как
эти
сучки
обращаются
с
нами
Delusions
all
them
hoes
feed
us
Иллюзии,
которыми
эти
сучки
нас
кормят
Through
fancy
cars
and
bold
speakers
Через
дорогие
машины
и
мощные
колонки
Find
out
you
a
gorilla
and
they
gon
cage
you
Выясняется,
что
ты
горилла,
и
они
тебя
посадят
в
клетку
Not
Vince
Mcmahon
speaking
Не
Винс
Макмэн
говорит
My
mama
used
to
leave
me
for
months
Моя
мама
оставляла
меня
на
месяцы
Not
just
on
damn
weekends
Не
только
на
чёртовы
выходные
Fucked
up
all
of
my
birthdays
I
ain′t
ever
had
no
planned
weekend
Испортила
все
мои
дни
рождения,
у
меня
никогда
не
было
запланированных
выходных
Never
been
to
Chuck
E
Cheese
Никогда
не
был
в
Чак-и-Чиз
A
rat
could
never
touch
my
cheese
Крыса
никогда
не
дотронется
до
моего
сыра
Nigga
please
Чувак,
ну
пожалуйста
The
biggest
rats
I
seen
in
my
hood
pushing
keys
Самые
большие
крысы,
которых
я
видел
в
своем
районе,
толкали
дурь
You
ever
been
starving
in
Autumn
Ты
когда-нибудь
голодал
осенью
And
thought
′bout
eating
leaves?
И
думал
о
том,
чтобы
есть
листья?
Nigga
that
was
a
baby
me
cause
my
mama
veins
was
pumping
D
Чувак,
это
был
я,
малыш,
потому
что
вены
моей
мамы
качали
наркоту
Heroin,
got
me
begging
for
dollars
at
the
Chevron
Героин
заставил
меня
просить
доллары
на
заправке
Chevron
13
years
old
the
first
time
my
papa
caught
the
best
bond
В
13
лет
мой
отец
впервые
получил
лучший
залог
Trooper
now,
young
ass
baby
all
real
and
truly
wild
Теперь
патрульный,
молодой
засранец,
настоящий
и
по-настоящему
дикий
Baby
how
I
was
pourin'
born
way
before
I′d
done
heard
of
juvenile
Детка,
как
я
лил,
родился
задолго
до
того,
как
услышал
о
Juvenile
Walk
up
in
the
apartment
my
mama
geekin'
with
that
goofy
smile
Захожу
в
квартиру,
моя
мама
обдолбанная
с
этой
глупой
улыбкой
Needle
hanging
out
her
arm
and
not
a
doctor
near
this
room
for
miles
Игла
торчит
из
ее
руки,
и
ни
одного
врача
поблизости
на
многие
мили
(Didn′t
mean
you
make
you
cry)
(Не
хотел
заставить
тебя
плакать)
Nigga
grew
up
wild
Чувак
вырос
диким
(If
I'm
not
back
again-I′m
not
back
again)
(Если
я
не
вернусь
снова
- я
не
вернусь
снова)
What
y'all
know
about
never
enjoying
mother's
day?
Что
вы
знаете
о
том,
чтобы
никогда
не
радоваться
Дню
матери?
Or
better
times
at
school
watching
the
mothers
give
they
hugs
away?
Или
о
лучших
временах
в
школе,
наблюдая,
как
матери
обнимаются?
The
only
thing
I
experienced
was
gunshots
and
giving
drugs
away
Единственное,
что
я
испытал,
это
выстрелы
и
раздача
наркотиков
Or
punches
from
my
uncle
and
my
pops
when
a
nigga
graduate
Или
удары
от
моего
дяди
и
отца,
когда
я
закончил
школу
Man,
the
young
choices
a
nigga
had
to
make
Чувак,
молодой
выбор,
который
пришлось
сделать
The
son
of
a
stripper
end
up
pimping,
alright
a
clash
of
fate
Сын
стриптизерши
становится
сутенером,
ну
и
столкновение
судьбы
Genetic
axis
gravitate,
I
guess
it′s
true
what
they
say
Генетическая
ось
тяготеет,
наверное,
правда
то,
что
говорят
My
apple
fell
to
my
momma′s
side
of
the
tree
I
had
to
scrape
Мое
яблоко
упало
на
сторону
моей
мамы
от
дерева,
мне
пришлось
карабкаться
Slap
the
Ks,
first
we
went
to
school
for
only
half
the
days
Шлепать
килограммы,
сначала
мы
ходили
в
школу
только
полдня
Then
we
ditched
at
lunchtime,
always
been
on
frontline
Потом
мы
сбегали
в
обеденное
время,
всегда
были
на
передовой
Ain't
no
love
for
one
time,
nigga
one
time
for
the
lost
souls
Нет
любви
к
одноразовым,
чувак,
один
раз
за
потерянные
души
See
you
at
the
crossroad
when
I
fall
off,
who
I
fall
on,
who
I
call
on?
Увидимся
на
перекрестке,
когда
я
упаду,
на
кого
я
упаду,
кому
я
позвоню?
Mama′s
shook
her
habit,
get
your
ball
on
Мама
избавилась
от
своей
привычки,
возьми
себя
в
руки
I
got
my
own
habits,
I
been
spazzing
coz
my
dog
gone,
my
heart
broke
У
меня
свои
привычки,
я
бешусь,
потому
что
мой
пес
ушел,
мое
сердце
разбито
It's
fuckin
me
up
to
see
my
Auntie
on
this
hard
dope
Меня
чертовски
бесит
видеть
мою
тетю
на
этой
тяжелой
наркоте
How
I
never
see
granny
again
is
giving
me
parvo
То,
что
я
больше
никогда
не
увижу
бабушку,
вызывает
у
меня
парвовирус
I
told
to
the
Lord
I
was
in
′cause
I
was
so
far
gone
Я
сказал
Господу,
что
я
в
деле,
потому
что
я
был
так
далеко
зашел
(So
far
gone)
(Так
далеко
зашел)
I'm
tryna
shed
light
on
them
niggas
that
been
down
that
dark
road
Я
пытаюсь
пролить
свет
на
тех
парней,
которые
шли
по
этой
темной
дороге
It′s
only
killers
in
the
car
loan,
two
bar
cold,
that
nigga
heart
froze
В
автокредите
только
убийцы,
два
бара
холода,
сердце
этого
парня
замерзло
Lord
knows
them
subarus
we
was
driving
never
had
a
sports
mode
Господь
знает,
что
у
Subaru,
на
которых
мы
ездили,
никогда
не
было
спортивного
режима
Crack
baby
from
the
late
80s
but
I'm
straight
baby
Крэковый
ребенок
с
конца
80-х,
но
я
в
порядке,
детка
Had
a
lot
on
my
plate
baby,
13
we
was
gang
banging
У
меня
было
много
дел,
детка,
в
13
лет
мы
состояли
в
банде
Seen
the
grey
body
under
white
blankets
that
was
life
changing
Видел
серое
тело
под
белыми
простынями,
это
изменило
жизнь
I
can
still
smell
it
Я
все
еще
чувствую
этот
запах
Felt
like
the
whole
world
stopped,
I
can
hear
the
whole
hood
yelling
Было
такое
чувство,
что
весь
мир
остановился,
я
слышал,
как
кричал
весь
район
Didn't
mean
to
make
you
cry
Не
хотел
заставить
тебя
плакать
If
I′m
not
back
again-
I′m
not
back
again
Если
я
не
вернусь
снова
- я
не
вернусь
снова
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Timothy Cornell Patterson, Albert Walker Mondane, Jeremy Ragland
Attention! Feel free to leave feedback.