Dark Voyager -
Saucetin
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dark Voyager
Dunkler Reisender
Think
about
it,
think
about
Denk
darüber
nach,
denk
darüber
nach
Everybody
here
knows
that
you
ain't
really
bout
it
Jeder
hier
weiß,
dass
du
es
nicht
wirklich
ernst
meinst
When
I
go
off
just
remember
that
I
had
to
ask
my
mom
about
it
(mama!)
Wenn
ich
ausraste,
denk
daran,
dass
ich
meine
Mutter
fragen
musste
(Mama!)
Hop
up
in
the
Cruze
or
the
Subaru,
doesn't
matter
where
we
goin
Steig
in
den
Cruze
oder
den
Subaru,
egal
wohin
wir
fahren
Bad
bitties
always
got
something
to
say
Hübsche
Mädels
haben
immer
etwas
zu
sagen
It
doesn't
matter
where
we
going
to
today
Es
ist
egal,
wohin
wir
heute
fahren
Lord
knows
what
i'm
gonna
do
today
Gott
weiß,
was
ich
heute
tun
werde
I
be
jogging
just
tryna
lose
this
weight
Ich
jogge,
um
dieses
Gewicht
zu
verlieren
I
be
flying
so
high!
Ich
fliege
so
hoch!
You
don't
need
no
other
guy
baby!
Du
brauchst
keinen
anderen
Kerl,
Baby!
Lemme
know
if
you
are
tryna
ride!
Lass
mich
wissen,
ob
du
mitfahren
willst!
Because
we
can
go
tonight
baby!
Weil
wir
heute
Nacht
losfahren
können,
Baby!
I
be
flexin
in
my
foreign,
yeah
that
be
that
blue
honda
coupe
Ich
flexe
in
meinem
Ausländer,
ja,
das
ist
das
blaue
Honda
Coupé
Do
you
need
a
ride?
If
so
just
let
me
know
because
I
can
scoop
Brauchst
du
eine
Mitfahrgelegenheit?
Wenn
ja,
sag
mir
Bescheid,
denn
ich
kann
dich
abholen
We
can
go
out
to
the
bell
of
tacos
baby
we
can
consume...
Wir
können
zu
Taco
Bell
gehen,
Baby,
wir
können
es
uns
gut
gehen
lassen...
Light
skin
women
in
the
foreign
(yuh)
Hellhäutige
Frauen
im
Ausländer
(yuh)
She
dont
wanna
ride
she
borin'
(yuh)
Sie
will
nicht
mitfahren,
sie
ist
langweilig
(yuh)
She
gon'
mess
around
get
deported
(yuh)
Sie
wird
rummachen
und
abgeschoben
werden
(yuh)
Green
light
gotta
go
floor
it
(yuh)
Grünes
Licht,
ich
muss
Gas
geben
(yuh)
Skirt
Skirt
gotta
change
lanes
Skirt
Skirt,
muss
die
Spur
wechseln
Doin
this
for
fun,
I
don't
care
about
the
fame
Mache
das
zum
Spaß,
der
Ruhm
ist
mir
egal
You
already
know
that
Sauce
is
the
name
Du
weißt
bereits,
dass
Sauce
mein
Name
ist
And
you
already
know
that
I
don't
play
games
(no
games!)
Und
du
weißt
bereits,
dass
ich
keine
Spielchen
spiele
(keine
Spielchen!)
K-pop
boy
with
the
nice
flow
K-Pop-Boy
mit
dem
netten
Flow
Imma
hit
up
a
girl
with
the
iPhone
Ich
werde
ein
Mädchen
mit
dem
iPhone
anrufen
Blond
hair,
blue
eyes,
she
look
nice
though
Blondes
Haar,
blaue
Augen,
sie
sieht
aber
süß
aus
And
she
told
me
she
wanna
go,
go
Und
sie
sagte
mir,
sie
will
gehen,
gehen
And
I
told
her
no,
no,
no,
no
Und
ich
sagte
ihr,
nein,
nein,
nein,
nein
Live
fast
and
you
live
in
slow-mo
Lebe
schnell
und
du
lebst
in
Zeitlupe
Cuz
I'm
tryna
stay
on
the
low,
low
Denn
ich
versuche,
unauffällig
zu
bleiben,
low,
low
Imma
throw
it
high,
Tony
Romo
Ich
werfe
ihn
hoch,
Tony
Romo
I
be
flying
so
high!
Ich
fliege
so
hoch!
You
don't
need
no
other
guy
baby!
Du
brauchst
keinen
anderen
Kerl,
Baby!
Lemme
know
if
you
are
tryna
ride!
Lass
mich
wissen,
ob
du
mitfahren
willst!
Because
we
can
go
tonight
baby!
Weil
wir
heute
Nacht
losfahren
können,
Baby!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Austin Castro
Attention! Feel free to leave feedback.