Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Roses
in
your
eyes
are
blossoming
Rosen
in
deinen
Augen
blühen
auf
Darkness
shall
arise,
it's
worrying
Dunkelheit
wird
aufsteigen,
es
ist
beunruhigend
Clouds
will
fill
the
sky
but
besides
I
know
that
Wolken
werden
den
Himmel
füllen,
aber
ich
weiß,
dass
It
will
pass
in
time,
I
hope
that
es
mit
der
Zeit
vergehen
wird,
hoffe
ich
Honestly,
it
made
me
feel
so
bad
Ehrlich
gesagt,
hat
es
mich
sehr
schlecht
fühlen
lassen
There's
truth
in
what
I'm
saying
just
know
that
Es
ist
Wahrheit
in
dem,
was
ich
sage,
wisse
nur,
dass
I
depend
on
you
it's
honestly
so
sad
ich
von
dir
abhänge,
es
ist
ehrlich
gesagt
so
traurig
You
keep
telling
me
but
you
never
show
that
Du
sagst
es
mir
immer
wieder,
aber
du
zeigst
es
nie
Roses
in
your
eyes
are
blossoming
Rosen
in
deinen
Augen
blühen
auf
Darkness
shall
arise,
it's
worrying
Dunkelheit
wird
aufsteigen,
es
ist
beunruhigend
Clouds
will
fill
the
sky
but
besides
I
know
that
Wolken
werden
den
Himmel
füllen,
aber
ich
weiß,
dass
It
will
pass
in
time,
I
hope
that
es
mit
der
Zeit
vergehen
wird,
hoffe
ich
Honestly,
it
made
me
feel
so
bad
Ehrlich
gesagt,
hat
es
mich
sehr
schlecht
fühlen
lassen
There's
truth
in
what
I'm
saying
just
know
that
Es
ist
Wahrheit
in
dem,
was
ich
sage,
wisse
nur,
dass
I
depend
on
you
it's
honestly
so
sad
ich
von
dir
abhänge,
es
ist
ehrlich
gesagt
so
traurig
You
keep
telling
me
but
you
never
show
that
Du
sagst
es
mir
immer
wieder,
aber
du
zeigst
es
nie
She
was
passing
time
Sie
vertrieb
sich
nur
die
Zeit
I
wanna
make
you
mine
Ich
will
dich
zu
der
Meinen
machen
She
just
kept
on
lying
Sie
hat
einfach
weiter
gelogen
Just
to
pass
the
time
Nur
um
die
Zeit
zu
vertreiben
Honestly,
it
made
me
feel
down
bad
Ehrlich
gesagt,
hat
es
mich
sehr
schlecht
fühlen
lassen
There's
truth
in
what
I'm
saying
just
know
that
Es
ist
Wahrheit
in
dem,
was
ich
sage,
wisse
nur,
dass
I
depend
on
you
it's
honestly
so
sad
ich
von
dir
abhänge,
es
ist
ehrlich
gesagt
so
traurig
You
keep
telling
me
but
you
never
show
that
Du
sagst
es
mir
immer
wieder,
aber
du
zeigst
es
nie
Honestly,
it
made
me
feel
down
bad
Ehrlich
gesagt,
hat
es
mich
sehr
schlecht
fühlen
lassen
There's
truth
in
what
I'm
saying
just
know
that
Es
ist
Wahrheit
in
dem,
was
ich
sage,
wisse
nur,
dass
I
depend
on
you
it's
honestly
so
sad
ich
von
dir
abhänge,
es
ist
ehrlich
gesagt
so
traurig
You
keep
telling
me
but
you
never
show
that
Du
sagst
es
mir
immer
wieder,
aber
du
zeigst
es
nie
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Austin Castro
Attention! Feel free to leave feedback.