Saucy Dog - Kimi Ga Inai - translation of the lyrics into German

Kimi Ga Inai - Saucy Dogtranslation in German




Kimi Ga Inai
Wenn du nicht da bist
寝苦しい夜に 茹だる僕
In schlaflosen Nächten, zergehe ich fast
滲む白シャツ
Mein weißes Hemd ist durchgeschwitzt
暑がりな僕と寒がりな君
Ich, dem schnell heiß wird, und du, der schnell kalt wird
騒がしい夜はもう夢の中だけ
Die lauten Nächte gibt es nur noch in meinen Träumen
触れ合ってすごい汗だって笑って
Wir berührten uns, schwitzten stark und lachten darüber
夏になったらどうなんのよって乱れて
"Was machen wir nur, wenn der Sommer kommt?", sagtest du, während wir uns vergnügten
「愛してる」って
„Ich liebe dich“
バイバイ
Bye bye
君を幸せにするのは
Darf ich dich nicht glücklich machen?
僕に任せてくれないか?なぁ
Bitte, sag doch was
はいはい 思い上がり上等
Ja, ja, ich weiß, ich bin anmaßend
「じゃあその時はよろしくね」
„Dann verlasse ich mich auf dich“
って期待させないでよ
Mach mir bitte keine falschen Hoffnungen
絶対や永遠なんてさ 存在しないような
Ich dachte immer, so etwas wie "absolut" oder "ewig" gibt es nicht
気がしていたけど
Aber ich lag falsch
"本当にあった何とか"って幻の放送回
Wie in einer mysteriösen, nie ausgestrahlten Folge von "Was wirklich geschah"
特番で僕らを使ってもらおうぜ きっと
Lass uns in einer Sondersendung auftreten, ganz bestimmt
「アホみたいだね でもそうなったら最高だね」って
„Das ist doch verrückt, aber wenn das passieren würde, wäre es fantastisch“, sagtest du
君が笑ったら僕らに 不可能はない気がしてしまうんだ
Wenn du so lachst, glaube ich, dass für uns nichts unmöglich ist
バイバイ
Bye bye
君を幸せにするには
Bin ich nicht gut genug,
役不足かい?あぁ 聞きたくない
um dich glücklich zu machen? Ach, das will ich gar nicht hören
はいはい 思わせぶり巧妙
Ja, ja, du bist geschickt darin, mir Hoffnungen zu machen
「まだ好きだよ」って振り回して
„Ich liebe dich immer noch“, sagst du und spielst mit meinen Gefühlen
また奪っていくんだ
Und nimmst mir wieder alles
隣で君の声
Wenn ich deine Stimme
少しだけ聞けたら
nur ein kleines bisschen hören könnte
すぐに眠れてしまう
würde ich sofort einschlafen können
単純な僕は
So einfach bin ich gestrickt
どんな夜でさえも
Aber noch nie in meinem Leben
こんなに辛いと思った事がない
habe ich eine Nacht so qualvoll empfunden
音がしない 味がしない 君がいない
Kein Geräusch, kein Geschmack, du bist nicht da
バイバイ
Bye bye
君を幸せにするのは
Darf ich dich nicht glücklich machen?
僕に任せてくれないか?なぁ
Bitte, sag doch was
はいはい 思い上がり上等
Ja, ja, ich weiß, ich bin anmaßend
「じゃあその時はよろしくね」
„Dann verlasse ich mich auf dich“
責任とってよね
Du musst dann aber auch die Verantwortung übernehmen





Writer(s): Shinya Ishihara, Yuika Seto, Kazuki Akizawa


Attention! Feel free to leave feedback.