Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Darkened Times
Мрачные времена
Darkened
times
would
you
really
be
mine
Мрачные
времена,
будешь
ли
ты
моей?
All
the
damn
time
you
stuck
on
my
mind
Все
время,
черт
возьми,
ты
не
выходишь
у
меня
из
головы.
Know
you
like
me
and
it's
not
for
the
rhymes
Знаю,
ты
любишь
меня,
и
дело
не
в
рифмах.
'Member
them
days
you
boosted
my
pride
Помнишь
те
дни,
когда
ты
поддерживала
мою
гордость?
If
was
I
was
alone
would
you
be
down
to
slide
Если
бы
я
был
один,
ты
бы
приехала
ко
мне?
If
yo
ex
a
pussy
not
scared
of
felines
Если
твой
бывший
— трус,
который
не
боится
кошек,
Put
a
whole
in
a
one
right
between
his
eyes
Пущу
пулю
прямо
между
глаз.
Said
"she
loved
me"
are
you
my
demise?
Сказала:
"Она
любила
меня",
ты
— моя
погибель?
She
a
flashy
girl
fell
in
love
with
her
shine
Она
эффектная
девушка,
я
влюбился
в
ее
блеск.
Don't
play
wit
her
leave
you
boxed
like
a
mime
Не
играй
с
ней,
оставит
тебя
в
коробке,
как
мима.
We
be
putting
work
like
all
the
damn
time
Мы
работаем
все
время,
черт
возьми.
Don't
know
how
to
read
but
she
love
doing
lines
Не
умеет
читать,
но
любит
нюхать
дорожки.
I
was
off
them
perc's
for
a
very
long
time
Я
долгое
время
не
принимал
перкоцет.
Wanna
thank
god
I
never
flatlined
Хочу
поблагодарить
бога,
что
не
умер.
All
these
evil
girls
wanna
plot
on
mine
Все
эти
злые
девушки
хотят
заговорить
мою.
.69
glock
shoot
it
more
than
one
time
Пистолет
.69
калибра,
выстрелю
больше
одного
раза.
I
been
feeling
down
I
swear
I'll
be
fine
Мне
было
грустно,
клянусь,
все
будет
хорошо.
Giving
you
my
all
til'
every
last
line
Отдаю
тебе
все
до
последней
строчки.
Giving
you
time
but
you
don't
spare
mine
Уделяю
тебе
время,
но
ты
не
жалеешь
своего
для
меня.
I'll
give
the
world
as
long
as
you
mine
Я
подарю
тебе
мир,
если
ты
будешь
моей.
Darkened
times
would
you
really
be
mine
Мрачные
времена,
будешь
ли
ты
моей?
All
the
damn
time
you
stuck
on
my
mind
Все
время,
черт
возьми,
ты
не
выходишь
у
меня
из
головы.
Know
you
like
me
and
it's
not
for
the
rhymes
Знаю,
ты
любишь
меня,
и
дело
не
в
рифмах.
'Member
them
days
you
boosted
my
pride
Помнишь
те
дни,
когда
ты
поддерживала
мою
гордость?
If
was
I
was
alone
would
you
be
down
to
slide
Если
бы
я
был
один,
ты
бы
приехала
ко
мне?
If
yo
ex
a
pussy
not
scared
of
felines
Если
твой
бывший
— трус,
который
не
боится
кошек,
Put
a
whole
in
a
one
right
between
his
eyes
Пущу
пулю
прямо
между
глаз.
Said
"she
loved
me"
are
you
my
demise?
Сказала:
"Она
любила
меня",
ты
— моя
погибель?
Oh
no
this
is
how
it
go
I
just
blessed
the
pussy
'cause
it's
very
sinful
О
нет,
вот
как
это
бывает,
я
только
что
благословил
киску,
потому
что
это
очень
грешно.
Would
you
heal
my
mind
you're
therapeutical
Ты
бы
излечила
мой
разум,
ты
терапевтична.
I
just
snatched
a
chain
allegedly
though
Я
только
что
сорвал
цепь,
вроде
как.
Scanner
in
the
beamer
like
fuck
the
5-0
Сканер
в
машине,
к
черту
копов.
If
my
body
locked
you
can't
touch
my
soul
Если
мое
тело
заперто,
ты
не
можешь
коснуться
моей
души.
Once
I
spit
these
words
it's
unbearable
Как
только
я
произношу
эти
слова,
это
невыносимо.
If
they
play
wit
you
they'll
be
intangible
Если
они
будут
играть
с
тобой,
они
станут
неосязаемыми.
Hit
em
with
my
shhh
it's
metaphorical
Ударю
их
своим
"шшш",
это
метафорично.
Where
were
my
friends
when
I
was
terrible?
Где
были
мои
друзья,
когда
мне
было
плохо?
Fell
in
love
with
you
all
the
hoes
pitiful
Влюбился
в
тебя,
все
эти
шлюхи
жалкие.
Know
your
love
true
let
time
play
it's
roll
Знаю,
твоя
любовь
настоящая,
пусть
время
покажет.
Darkened
times
would
you
really
be
mine
Мрачные
времена,
будешь
ли
ты
моей?
All
the
damn
time
you
stuck
on
my
mind
Все
время,
черт
возьми,
ты
не
выходишь
у
меня
из
головы.
Know
you
like
me
and
it's
not
for
the
rhymes
Знаю,
ты
любишь
меня,
и
дело
не
в
рифмах.
'Member
them
days
you
boosted
pride
Помнишь
те
дни,
когда
ты
поддерживала
мою
гордость?
If
was
I
was
alone
would
you
be
down
to
slide
Если
бы
я
был
один,
ты
бы
приехала
ко
мне?
If
yo
ex
a
pussy
not
scared
of
felines
Если
твой
бывший
— трус,
который
не
боится
кошек,
Put
a
whole
in
a
one
right
between
his
eyes
Пущу
пулю
прямо
между
глаз.
Said
"she
loved
me"
are
you
my
demise?
Сказала:
"Она
любила
меня",
ты
— моя
погибель?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eric Cheatham
Attention! Feel free to leave feedback.