Saukrates - Vietnam - translation of the lyrics into German

Vietnam - Saukratestranslation in German




Vietnam
Vietnam
(Saukrates)
(Saukrates)
Yo
Yo
I'm loving the weather in this damn neighbourhood
Ich liebe das Wetter in dieser verdammten Nachbarschaft
Hot, like fire, everything females looking good, ain't it
Heiß wie Feuer, alle Frauen sehen gut aus, nicht wahr?
My nigga Freddy agrees, we near fainted
Mein Kumpel Freddy stimmt zu, wir waren fast ohnmächtig
(Not knowing that my face portrait was being painted)
(Ohne zu wissen, dass mein Porträt gemalt wurde)
(That very same day)
(An genau diesem Tag)
Anyways we chilling on the stoop shooting the breeze
Egal, wir chillen auf der Stufe und reden Müll
Arguing about who was the illest MC
Streiten darüber, wer der krasseste MC ist
Verbally slapped my nigga, saying player it's Jay-Z
Hab meinen Kumpel verbal zerrissen, sagte: „Bruder, es ist Jay-Z“
My moms cuts it short, sending me to the A&P
Meine Mutter unterbricht, schickt mich zum Supermarkt
Supplies for supper, quart of milk, loaf of bread and a stick of butter
Zeug fürs Abendessen: Milch, Brot, ein Stück Butter
You're damn right, I was making beats for A's(?) last night
Klar, ich hab letzte Nacht Beats für Einser-Tracks gemacht
And you know them vets make you work up an appetite
Und diese Veteranen lassen dich Appetit entwickeln
Split, jump in the Ac, it's deaded in the back
Los, spring in den Ac, hinten ist tote Hose
Won't start, pumping them tracks killed my battery
Startet nicht, das Pumpen der Tracks killte die Batterie
Mad at me, errrr, nigga hit the brakes
Wütend auf mich, brrr, Alter, tritt auf die Bremse
Dud I live for them Camelo and PF Cuttin' tapes
Mann, ich lebe für diese Camelo- und PF-Schnittbänder
Can't forget what Clue got, Tony Touch and Doo Wop
Vergiss nicht, was Clue hat, Tony Touch und Doo Wop
Kid we can walk it's only five from my crib
Kind, wir können laufen, sind nur fünf von meinem Block
And anyway my nigga Jay who got my Mastermind joint
Und nebenbei, mein Kumpel Jay, der meinen Mastermind-Track hat
Stay on the way to the grocery point
Bleibt auf dem Weg zum Lebensmittelpunkt
Be back soon momma say
Bin bald zurück, Mama sagt
(Not knowing that my face portrait was being painted)
(Ohne zu wissen, dass mein Porträt gemalt wurde)
(That very same day)
(An genau diesem Tag)
Walking, talking, Mrs. Johnson is on her lawn
Gehend, redend, Mrs. Johnson liegt auf ihrem Rasen
Sunbathing so we honkin', errh
Sonnenbadend, also hupen wir, errh
She the finest forty-something I seen in nine lives
Sie ist die beste Ü40, die ich in neun Leben sah
Not even Mr. Johnson believe she forty-five
Nicht mal Mr. Johnson glaubt, sie ist fünfundvierzig
That's why I've made the pledge, no more chickenheads
Darum schwör ich: Keine Chickenheads mehr
Let me ride with you big girl, keeping me well feed
Lass mich mit dir reiten, Große, hältst mich gut genährt
Here come the ice cream trucks, some kids playing double dutch
Da kommt der Eiswagen, Kinder spielen Double Dutch
Looking ill but too young to touch
Sehen krass aus, aber zu jung zum Anfassen
Then one child said, yo Big Sox when's the album due kid?
Ein Kind sagt: „Yo Big Sox, wann kommt das Album?“
It's out stupid, I want to form a neighbourhood B
„Es ist draußen, Dummkopf, ich will 'ne Nachbarschaft wie ’73“
Like a Vietnam camp in '73, seperated from society
Wie 'n Vietnam-Camp in '73, abgeschnitten von der Gesellschaft
Hit the corner, there's my nigga Jay eyeing me
An der Ecke sieht mein Kumpel Jay mich an
Motherf**ker where my tape at? Lie to me!
Motherf**ker, wo ist mein Tape? Lüg nicht!
And I'mma brake that, you let's take a walk
Ich zerbrech's, komm lass gehen
I'mma get it on my way back, we gotta talk
Ich hol's auf dem Rückweg, wir müssen reden
I heard one of them coons from the other side of the block
Ich hörte, einer dieser Trottel vom anderen Block
Was f**king with you over some bullshit
Hat dich wegen Bullshit angegangen
And pulled clips illigitly
Und illegal Magazine gezogen
{Yo he acted shifty because my crib's where his chick be hangin dude}
{Yo, er war komisch, weil seine Alte bei mir rumhängt}
Ignore that shit G and keep that thang banging, in everyway
Ignorier das, G, und lass die Wumme weiterballern, in jeder Hinsicht
(Not knowing that my face portrait was being painted)
(Ohne zu wissen, dass mein Porträt gemalt wurde)
(That very same day)
(An genau diesem Tag)
We gets to the A, and P Jay's smoking so them niggas wait for me
Wir kommen zum Supermarkt, Jay raucht, also warten die Kerle auf mich
I'm standing in the express line and what do I see?
Ich steh in der Expressschlange und was seh ich?
Through the window, that same coon and his kinfolk
Durchs Fenster derselbe Trottel und sein Clan
Everything turned slow motioned and muted
Alles wird Zeitlupe und stumm
In my mind while I saw these niggas creep up from behind
In meinem Kopf seh ich, wie sie sich anschleichen
I see one pull a nine, I scream TURN AROUND!
Einer zieht 'ne Neun, ich schrei: DREH DICH UM!
Too late, my nigga Jay's brain stained the ground
Zu spät, Jays Hirn färbt den Boden
They kicked my nigga Freddy in the gut saying what
Sie treten Freddy in den Magen, sagen: „Was jetzt?“
Now motherf**ker, your man's nothing but a memory
Motherf**ker, dein Kumpel ist nur noch 'ne Erinnerung
And hits him with another sucker punch
Und verpassen ihm noch 'nen Feigenschlag
F**k the lunch, today I'm killing the bunch
F**k das Essen, heute mach ich sie alle platt
I run outside with one nigga lie dead
Ich renn raus, ein Typ liegt tot
The other bleedin' from the head
Der andere blutet am Kopf
Grab the gat Jay had strapped on the inside of his leg
Schnapp die Knarre, die Jay am Bein hatte
Yo Freddy just chill, I'm about to retaliate
Yo Freddy, chill gleich, ich zahl's heim
Ill visions of murder, blowe
Mordvisionen, scharf
F**k it now it's time to kill
F**k it, jetzt wird getötet
Cock back, I'm prepared for action
Sicher durchgeladen, bereit zur Aktion
Becoming one with Samuel L. Jackson
Eins werden mit Samuel L. Jackson
Turn the corner, I see them niggas running away
Um die Ecke, seh sie weglaufen
Hit the shortcut, I'm waiting at his crib
Nehm' die Abkürzung, wart an seinem Haus
I'mma end this shit today
Ich beend' das heute
Look, here he comes now
Da kommt er jetzt
I've never felt pressure like this before
So viel Druck spürte ich nie
Debating, whether I should blast on site
Zweifelnd, ob ich sofort schieß
Or wait 'til the motherf**ker puts the key in the door
Oder wart, bis der Bastard den Schlüssel dreht
Creep up on a nigga with God's hand
Schleich mich ran mit Gottes Hand
On the hair pintrigger, forgive me momma
Finger am Abzug, vergib mir Mama
But I'm going to be a little late with the groceries
Aber ich komm später mit den Einkäufen
I mean, you know diner's just going to have to wait
Ich mein, das Abendessen muss warten
Turn around motherf**ker!
Dreh dich um, Motherf**ker!
Now, if this was you, what the f**k would you do?
Wenn du das wärst, was zur Hölle würdest du tun?





Writer(s): Karl Amani Wailoo


Attention! Feel free to leave feedback.