Lyrics and translation Saul "El Jaguar" Alarcón - El Katch (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Katch (En Vivo)
Эль Катч (Вживую)
Celebrando
con
tiros
al
viento
Празднуем,
паля
в
воздух,
Despues
de
un
negocio
la
banda
jalando
После
удачной
сделки
банда
в
деле.
Korridos
canciones
mujeres,
botellas
Корридо,
песни,
женщины,
бутылки,
Su
gente
al
pendiente
pero
asegurando
Мои
люди
начеку,
всё
под
контролем.
Se
faja
una
escuadra
y
un
siete
Пристегиваю
"семерку"
и
пистолет,
Las
cachas
de
oro
diamantado...
Рукояти
золотые,
с
бриллиантами...
Armani...
dolce.
gabbana
Armani...
Dolce
& Gabbana,
Land
rover
para
pasear
Land
Rover
для
прогулок.
Con
dolares
en
la
bolsa
С
долларами
в
кармане,
Bukanas
para
tomar
Буканас,
чтобы
выпить,
Las
plebitas
estan
qe
tientan
Красотки
так
и
манят,
Para
el
party
comenzar...
Вечеринка
начинается...
Muchoos
le
dicen
el
katch,
Многие
зовут
меня
Катч,
El
seven
para
su
equipo
Семерка
- номер
моей
команды,
Y
la
gente
qe
lo
apresia
А
те,
кто
меня
ценят,
Tambien
le
dicen
panchito
Зовут
ещё
Панчито.
No
la
anda
asiendo
de
pancho
Не
строю
из
себя
важного,
Aunque
su
nombre
es
francisco...
Хотя
меня
зовут
Франциско...
Se
miran
las
caravanas
Виднеются
кортежи,
Paseando
aya
en
Mazatlán
Катаются
там,
в
Масатлане.
Seguro
ya
llego
el
seven
Наверняка,
Семерка
уже
приехал,
El
Oyster
van
a
cerrar
Oyster
скоро
закроют.
Plebada
los
quiero
al
tiro
Ребята,
будьте
на
стреме,
Por
qe
nunca
ay
qe
confiar
Потому
что
никогда
нельзя
расслабляться.
Y
VAMONOS
A
TIRAR
И
ПОЕХАЛИ
ОТРЫВАТЬСЯ!
PARTY
COMPA
ULISES
ВЕЧЕРИНКА,
КОМПА
УЛИССЕС
PERO
QE
SEA
EN
EL
ТОЛЬКО
ПУСТЬ
ЭТО
БУДЕТ
MALECON
COMPA
НА
НАБЕРЕЖНОЙ,
КОМПА
Mi
gente
no
se
acelera
Мои
люди
не
горячатся,
Pero
siempre
estan
alerta
Но
всегда
начеку.
Asi
se
los
e
enseñado
Так
я
их
научил.
No
me
gusta
la
violencia
Не
люблю
насилие,
Pero
al
que
se
ponga
brinco
Но
кто
начнет
выделываться,
Aqui
conmigo
se
sienta...
Со
мной
сядет
за
стол
переговоров...
Armani...
dolce.
gabbana
Armani...
Dolce
& Gabbana,
Land
rover
para
pasear
Land
Rover
для
прогулок.
Con
dolares
en
la
bolsa
С
долларами
в
кармане,
Bukanas
para
tomar
Буканас,
чтобы
выпить,
Las
plebitas
estan
qe
tientan
Красотки
так
и
манят,
Para
el
party
comenzar...
Вечеринка
начинается...
Las
playas
me
dan
sus
olas
Пляжи
дарят
мне
свои
волны,
Las
mujeres
un
relax
Женщины
- расслабление,
Pero
no
soy
exclusivo
Но
я
не
из
тех,
кто
выбирает,
A
todas
las
kiero
igual.
Люблю
всех
одинаково.
Y
malecon
me
divierte
pero
И
набережная
меня
забавляет,
но
Qe
sea
en
mazaltaan...
Пусть
это
будет
в
Масатлане...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Alfredo Rios Meza
Attention! Feel free to leave feedback.