Lyrics and translation Saul "El Jaguar" Alarcón - Por una Mirada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por
una
mirada
Для
одного
взгляда
Te
entregó
todo
lo
que
tengo
Он
отдал
тебе
все,
что
у
меня
есть.
Todo
lo
que
soy
Все,
что
я
есть.
Por
ti
yo
doy
la
vida
entera
За
тебя
я
отдаю
всю
жизнь.
Amor
sin
condición
iría
hasta
Любовь
без
условий
пойдет
вверх
El
fin
del
mundo
sólo
por
tú
amor
Конец
света
только
для
тебя,
любовь.
Cada
madrugada
me
gusta
Каждое
утро
мне
это
нравится.
Contemplar
tú
rostro
abrazando
Смотреть
на
твое
лицо,
обнимая
Tocar
y
ser
dulce
tú
cuerpo
Прикосновение
и
быть
сладкий
Вы
тело
Con
mi
inspiración
С
моим
вдохновением
Tus
ojos
son
la
luz
de
mi
alma
Твои
глаза-свет
моей
души.
Mi
mayor
razón
Моя
самая
большая
причина
Para
poder
volar
no.necesito
alas
Чтобы
я
мог
летать,
мне
нужны
крылья.
Para.poder
subir
al
cielo
mi
amor
Перестань,
я
могу
подняться
на
небеса,
моя
любовь.
No
necesito
morir
Мне
не
нужно
умирать.
Para
poder
mirar
el
sol
Чтобы
я
мог
смотреть
на
солнце,
No
me
hace
falta
el
día
no
Мне
не
нужен
день,
нет.
Por
que
tú
por
las
noches
Потому
что
ты
по
ночам
Siempre
me
iluminas
Ты
всегда
освещаешь
меня.
Cada
madrugada
me
gusta
Каждое
утро
мне
это
нравится.
Contemplar
tú
rostro
abrazando
Смотреть
на
твое
лицо,
обнимая
Tocar
y
ser
dulce
tú
cuerpo
Прикосновение
и
быть
сладкий
Вы
тело
Con
mi
inspiración
С
моим
вдохновением
Tus
ojos
son
la
luz
de
mi
alma
Твои
глаза-свет
моей
души.
Mi
mayor
razón
Моя
самая
большая
причина
Para
poder
volar
no.necesito
alas
Чтобы
я
мог
летать,
мне
нужны
крылья.
Para.poder
subir
al
cielo
mi
amor
Перестань,
я
могу
подняться
на
небеса,
моя
любовь.
No
necesito
morir
Мне
не
нужно
умирать.
Para
poder
mirar
el
sol
Чтобы
я
мог
смотреть
на
солнце,
No
me
hace
falta
el
día
no
Мне
не
нужен
день,
нет.
Por
que
tú
por
las
noches
Потому
что
ты
по
ночам
Siempre
me
iluminas
Ты
всегда
освещаешь
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.