Lyrics and translation Saul El Jaguar Alarcón feat. Ulises Quintero - El Katch
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Celebrando
con
tiros
al
viento
Палим
в
воздух,
праздкуем,
Despues
de
un
negocio
la
banda
jalando
После
удачной
сделки
банда
гуляет.
Korridos
canciones
mujeres,
botellas
Корридо,
песни,
женщины,
бутылки,
Su
gente
al
pendiente
pero
asegurando
Мои
люди
начеку,
все
под
контролем.
Se
faja
una
escuadra
y
un
siete
За
поясом
«семерка»
и
пистолет,
Las
cachas
de
oro
diamantado...
Рукоять
золотая,
с
бриллиантами...
Armani...
dolce.
gabbana
Armani...
Dolce
& Gabbana,
Land
rover
para
pasear
Land
Rover
для
прогулок,
Con
dolares
en
la
bolsa
В
кармане
доллары,
Bukanas
para
tomar
Буканас,
чтобы
выпить,
Las
plebitas
estan
qe
tientan
Красотки
так
и
манят,
Para
el
party
comenzar...
Начать
вечеринку
пора...
Muchoos
le
dicen
el
katch,
Многие
зовут
меня
Кэтч,
El
seven
para
su
equipo
Семерка
- это
моя
команда,
Y
la
gente
qe
lo
apresia
А
те,
кто
меня
ценит,
Tambien
le
dicen
panchito
Зовут
еще
Панчито.
No
la
anda
asiendo
de
pancho
Не
строю
из
себя
важного,
Aunque
su
nombre
es
francisco...
Хотя
имя
мое
Франсиско...
Se
miran
las
caravanas
Вижу
колонны
машин,
Paseando
aya
en
Mazatlán
Катаются
там,
в
Масатлане.
Seguro
ya
llego
el
seven
Наверняка,
Семерка
уже
прибыла,
El
Oyster
van
a
cerrar
Oyster
закроют
сегодня.
Plebada
los
quiero
al
tiro
Ребята,
будьте
начеку,
Por
qe
nunca
ay
qe
confiar
Ведь
никогда
нельзя
расслабляться.
Y
VAMONOS
A
TIRAR
И
ПОГНАЛИ
ТУСИТЬ!
PARTY
COMPA
ULISES
ВЕЧЕРИНКА,
КОМПАДРЕ
УЛИСЕС
PERO
QE
SEA
EN
EL
ТОЛЬКО
ПУСТЬ
ЭТО
БУДЕТ
MALECON
COMPA
НА
НАБЕРЕЖНОЙ,
КОМПАДРЕ
Mi
gente
no
se
acelera
Мои
люди
не
горячатся,
Pero
siempre
estan
alerta
Но
всегда
настороже.
Asi
se
los
e
enseñado
Так
я
их
научил,
No
me
gusta
la
violencia
Не
люблю
насилия,
Pero
al
que
se
ponga
brinco
Но
кто
начнет
выделываться,
Aqui
conmigo
se
sienta...
Со
мной
быстро
угомонится...
Armani...
dolce.
gabbana
Armani...
Dolce
& Gabbana,
Land
rover
para
pasear
Land
Rover
для
прогулок,
Con
dolares
en
la
bolsa
В
кармане
доллары,
Bukanas
para
tomar
Буканас,
чтобы
выпить,
Las
plebitas
estan
qe
tientan
Красотки
так
и
манят,
Para
el
party
comenzar...
Начать
вечеринку
пора...
Las
playas
me
dan
sus
olas
Пляжи
дарят
мне
свои
волны,
Las
mujeres
un
relax
Женщины
- расслабление,
Pero
no
soy
exclusivo
Но
я
не
однолюб,
A
todas
las
kiero
igual.
Всех
люблю
одинаково.
Y
malecon
me
divierte
pero
И
набережная
меня
веселит,
но
Qe
sea
en
mazaltaan...
Пусть
это
будет
в
Масатлане...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Alfredo Rios Meza
Attention! Feel free to leave feedback.