Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Negocio Pesado
Schweres Geschäft
Cherokee
blindada
Gepanzerter
Cherokee
Pistola
fajada
abajo
de
su
cinto
Pistole
im
Gürtel
Le
brilla
un
santito
en
la
cachas.
Ein
Heiligenbild
glänzt
auf
den
Griffschalen.
Se
tapa
la
cara
con
pasamontañas
Er
verbirgt
sein
Gesicht
mit
einer
Sturmhaube
Táctico
el
chaleco
de
negro
Taktische
Weste
in
Schwarz
Lleno
el
portabalas.
Das
Patronenlager
ist
voll.
Dobles
pierneras
izquierda
y
derecha
Doppelte
Holster,
links
und
rechts
Por
donde
le
busquen
al
hombre
Wo
immer
man
bei
dem
Mann
sucht
Le
encuentran
armas.
Man
findet
Waffen.
Su
vida
es
trabajo
Sein
Leben
ist
Arbeit
Negocia
pesado
Er
handelt
mit
schweren
Sachen
Levanta,
tortura,
ejecuta
Entführt,
foltert,
exekutiert
Va
y
cobra
el
encargo.
Geht
und
kassiert
den
Auftrag.
No
tiene
conciencia
Er
hat
kein
Gewissen
Vive
de
violencia
Lebt
von
Gewalt
Tal
y
cual
su
jefe
Ganz
wie
sein
Chef
Le
ordena
le
ajusta
el
plomazo.
Ihm
befiehlt,
drückt
er
ab.
Mirada
computarizada
Computergesteuerter
Blick
Parece
que
tiene
Scheint
er
zu
haben
Por
ser
tan
preciso
Weil
er
so
präzise
ist
De
franco
lo
han
contratado.
Als
Scharfschütze
wurde
er
angeheuert.
Expuesto
al
peligro
Der
Gefahr
ausgesetzt
No
va
a
retirarse
Er
wird
sich
nicht
zurückziehen
Dice
que
aquí
sigue
Er
sagt,
er
bleibt
hier
Y
que
se
muere
gatillos
jalando.
Und
stirbt,
den
Abzug
betätigend.
Con
nada
se
asusta
Nichts
erschreckt
ihn
Los
riesgos
le
gustan
Er
mag
die
Risiken
Cuando
andan
peleando
Wenn
sie
kämpfen
No
queman
casquillos
en
vano.
Verschwenden
sie
keine
Kugeln
umsonst.
Siempre
hay
aciertos
al
blanco
Es
gibt
immer
Treffer
ins
Schwarze
Bastante
colmillo
Ziemlich
gerissen
A
quien
le
conviene
Wen
es
ihm
passt
De
este
mundo
lo
a
esfumado.
Den
hat
er
aus
dieser
Welt
verschwinden
lassen.
ÁNDELE
PUES
VIEJO...
Y
AJUSTE
EL
PLOMAZO
PARIENTE.
MACH
SCHON,
ALTER...
UND
DRÜCK
AB,
KUMPEL.
Blindada
su
casa
Sein
Haus
ist
gepanzert
Puertas
y
ventanas
Türen
und
Fenster
Portones,
paredes
Tore,
Wände
Y
sus
carros
particulares.
Und
seine
Privatwagen.
No
hay
miedo
a
las
balas
Ich
habe
keine
Angst
vor
Kugeln
Solo
me
prevengo
Ich
schütze
mich
nur
De
los
traicioneros
Vor
den
Verrätern
Que
se
acerquen
para
atacarme.
Die
sich
nähern,
um
mich
anzugreifen.
No
saben
donde
se
enredan
Sie
wissen
nicht,
worauf
sie
sich
einlassen
Lo
que
les
espera
Was
sie
erwartet
Si
alguien
de
mi
gente
Wenn
jemand
von
meinen
Leuten
Por
error
llegan
a
tocarme.
Mich
versehentlich
berührt.
Nunca
tuve
escuela
Ich
war
nie
in
der
Schule
No
tenia
dinero
Ich
hatte
kein
Geld
Solo
le
alcanzaba
a
mi
padres
Es
reichte
meinen
Eltern
nur
Para
comer
a
diario.
Um
täglich
zu
essen.
Mi
ropita
vieja
Meine
alte
Kleidung
Y
la
de
mis
hermanos
Und
die
meiner
Geschwister
Aveces
guarache
cruzado
Manchmal
gekreuzte
Sandalen
Y
aveces
de
descalzo.
Und
manchmal
barfuß.
Da
tristeza
recordarlo
Es
ist
traurig,
sich
daran
zu
erinnern
Porque
con
trabajo
Denn
mit
Mühe
Salimos
al
frente
Haben
wir
es
geschafft
Cayéndonos
y
levantándonos.
Sind
gefallen
und
wieder
aufgestanden.
Siempre
anda
implicado
Er
ist
immer
involviert
Pendiente
en
el
radio
Ist
am
Funk,
falls
Por
si
acaso
el
jefe
le
ordena
Der
Chef
ihm
befiehlt
Que
haga
algún
trabajo.
Irgendeine
Arbeit
zu
erledigen.
Radia
ubicaciones
Er
funkt
Standorte
durch
Hasta
por
rincones
Bis
in
die
entlegensten
Winkel
Manda
a
los
punteros
de
frente
Schickt
die
Späher
voraus
Indagan
de
inmediato.
Sie
ermitteln
sofort.
El
compa
ya
se
despide
Der
Kumpel
verabschiedet
sich
schon
Y
en
estos
momentos
Und
in
diesen
Momenten
Anda
levantando
traidores
Ist
er
dabei,
Verräter
hochzunehmen
Por
ahí
rafagueandolos.
Und
sie
irgendwo
zu
erschießen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jesus Arturo Sauceda Andrade
Attention! Feel free to leave feedback.