Lyrics and translation Saul El Jaguar Alarcón - Negocio Pesado
Negocio Pesado
Опасный бизнес
Cherokee
blindada
Бронированный
Cherokee,
Pistola
fajada
abajo
de
su
cinto
Пистолет
за
поясом,
Le
brilla
un
santito
en
la
cachas.
На
рукояти
святой
блестит.
Se
tapa
la
cara
con
pasamontañas
Лицо
скрыто
балаклавой,
Táctico
el
chaleco
de
negro
Тактический
жилет,
черный,
Lleno
el
portabalas.
Полный
магазин.
Dobles
pierneras
izquierda
y
derecha
Двойные
кобуры,
слева
и
справа,
Por
donde
le
busquen
al
hombre
Куда
ни
глянь,
у
него,
Le
encuentran
armas.
Везде
оружие.
Su
vida
es
trabajo
Его
жизнь
— работа,
Negocia
pesado
Опасный
бизнес,
Levanta,
tortura,
ejecuta
Похищает,
пытает,
убивает,
Va
y
cobra
el
encargo.
Выполняет
заказы.
No
tiene
conciencia
Нет
у
него
совести,
Vive
de
violencia
Живет
насилием,
Tal
y
cual
su
jefe
Как
и
его
босс,
Le
ordena
le
ajusta
el
plomazo.
Прикажет
— и
пуля
летит.
Mirada
computarizada
Взгляд
— как
компьютер,
Parece
que
tiene
Кажется,
будто
его,
Por
ser
tan
preciso
За
такую
точность,
De
franco
lo
han
contratado.
Снайпером
наняли.
Expuesto
al
peligro
Подвержен
опасности,
No
va
a
retirarse
Не
собирается
уходить,
Dice
que
aquí
sigue
Говорит,
что
здесь
останется,
Y
que
se
muere
gatillos
jalando.
И
умрет,
нажимая
на
курок.
Con
nada
se
asusta
Ничего
не
боится,
Los
riesgos
le
gustan
Риск
ему
нравится,
Cuando
andan
peleando
Когда
идет
бой,
No
queman
casquillos
en
vano.
Пули
не
тратят
зря.
Siempre
hay
aciertos
al
blanco
Всегда
попадают
в
цель,
Bastante
colmillo
Много
опыта,
A
quien
le
conviene
Кого
нужно,
De
este
mundo
lo
a
esfumado.
С
этого
света
уберет.
ÁNDELE
PUES
VIEJO...
Y
AJUSTE
EL
PLOMAZO
PARIENTE.
НУ
ДАВАЙ,
СТАРИНА...
И
ПОПАДИ
В
ЦЕЛЬ,
ДРУЖИЩЕ.
Blindada
su
casa
Бронированный
дом,
Puertas
y
ventanas
Двери
и
окна,
Portones,
paredes
Ворота,
стены,
Y
sus
carros
particulares.
И
его
личные
машины.
No
hay
miedo
a
las
balas
Не
боюсь
пуль,
Solo
me
prevengo
Просто
предосторожности,
De
los
traicioneros
От
предателей,
Que
se
acerquen
para
atacarme.
Которые
захотят
напасть.
No
saben
donde
se
enredan
Не
знают,
во
что
ввязываются,
Lo
que
les
espera
Что
их
ждет,
Si
alguien
de
mi
gente
Если
кто-то
из
моих,
Por
error
llegan
a
tocarme.
По
ошибке
ко
мне
прикоснется.
Nunca
tuve
escuela
Никогда
не
учился,
No
tenia
dinero
Не
было
денег,
Solo
le
alcanzaba
a
mi
padres
Родителям
хватало
только,
Para
comer
a
diario.
На
еду
каждый
день.
Mi
ropita
vieja
Моя
старая
одежда,
Y
la
de
mis
hermanos
И
моих
братьев,
Aveces
guarache
cruzado
Иногда
сандалии
перекрещенные,
Y
aveces
de
descalzo.
А
иногда
босиком.
Da
tristeza
recordarlo
Грустно
вспоминать,
Porque
con
trabajo
Потому
что
с
трудом,
Salimos
al
frente
Выбрались
вперед,
Cayéndonos
y
levantándonos.
Падая
и
поднимаясь.
Siempre
anda
implicado
Всегда
вовлечен,
Pendiente
en
el
radio
На
связи
по
рации,
Por
si
acaso
el
jefe
le
ordena
На
случай,
если
босс
прикажет,
Que
haga
algún
trabajo.
Выполнить
какую-то
работу.
Radia
ubicaciones
Передает
координаты,
Hasta
por
rincones
Даже
по
закоулкам,
Manda
a
los
punteros
de
frente
Посылает
вперед
разведчиков,
Indagan
de
inmediato.
Немедленно
исследуют.
El
compa
ya
se
despide
Компаньон
прощается,
Y
en
estos
momentos
И
в
этот
момент,
Anda
levantando
traidores
Устраняет
предателей,
Por
ahí
rafagueandolos.
Расстреливая
их.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jesus Arturo Sauceda Andrade
Attention! Feel free to leave feedback.