Lyrics and translation Saul El Jaguar Alarcón - Por Donde Te Irías
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por Donde Te Irías
Куда Ты Уйдешь
Siento
que
eres
lo
mas
importante
fue
tan
fácil
enviciarme
Чувствую,
ты
– самое
важное,
так
легко
было
к
тебе
привыкнуть.
Ya
no
puedo
estar
sin
ti
Я
уже
не
могу
без
тебя.
Eres
lo
que
mas
vale
la
pena
Ты
– самое
ценное.
Estoy
mas
que
convencido
que
naciste
para
mi
Я
более
чем
уверен,
что
ты
рождена
для
меня.
Soy
de
los
que
me
gusta
lo
bueno
Я
из
тех,
кому
нравится
всё
хорошее.
Y
por
eso
me
gustaste
a
tu
olor
me
acostumbre
И
поэтому
ты
мне
понравилась,
к
твоему
аромату
я
привык.
Tengo
que
decir
que
con
mirarte
Должен
сказать,
что
одним
взглядом
на
тебя
Despertaste
mi
deseo
y
las
ganas
de
ser
fiel
Ты
пробудила
во
мне
желание
и
стремление
быть
верным.
Hoy
estoy
sintiendo
tanto
amor
por
ti
Сегодня
я
испытываю
к
тебе
такую
сильную
любовь.
Me
provocas
tu
lo
que
jamas
sentí
Ты
вызываешь
во
мне
то,
что
я
никогда
не
чувствовал.
Y
pensar
que
un
día
dudaste
en
decidir
И
подумать
только,
что
когда-то
ты
сомневалась,
Que
te
enamorarías
de
mi
Что
влюбишься
в
меня.
Solo
entre
tus
brazos
yo
me
quise
ver
Только
в
твоих
объятиях
я
хотел
себя
видеть.
Se
que
al
intentarlo
no
me
equivoque
Я
знаю,
что,
попытавшись,
я
не
ошибся.
Y
por
eso
sin
dudarlo
te
jure
И
поэтому,
не
сомневаясь,
я
поклялся
тебе,
Que
te
quería
pertenecer
Что
хочу
принадлежать
тебе.
Y
si
acaso
un
día
te
fueras
de
mi
vida
А
если
вдруг
однажды
ты
уйдешь
из
моей
жизни,
Solo
te
pido
una
cosa
Я
прошу
тебя
только
об
одном:
Dime
por
donde
te
irías
Скажи
мне,
куда
ты
уйдешь.
Hoy
estoy
sintiendo
tanto
amor
por
ti
Сегодня
я
испытываю
к
тебе
такую
сильную
любовь.
Me
provocas
tu
lo
que
jamas
sentí
Ты
вызываешь
во
мне
то,
что
я
никогда
не
чувствовал.
Y
pensar
que
un
día
dudaste
en
decidir
И
подумать
только,
что
когда-то
ты
сомневалась,
Que
te
enamorarías
de
mi
Что
влюбишься
в
меня.
Solo
entre
tus
brazos
yo
me
quise
ver
Только
в
твоих
объятиях
я
хотел
себя
видеть.
Se
que
al
intentarlo
no
me
equivoque
Я
знаю,
что,
попытавшись,
я
не
ошибся.
Y
por
eso
sin
dudarlo
te
jure
И
поэтому,
не
сомневаясь,
я
поклялся
тебе,
Que
te
quería
pertenecer
Что
хочу
принадлежать
тебе.
Y
si
acaso
un
día
te
fueras
de
mi
vida
А
если
вдруг
однажды
ты
уйдешь
из
моей
жизни,
Solo
te
pido
una
cosa
Я
прошу
тебя
только
об
одном:
Dime
por
donde
te
irías
Скажи
мне,
куда
ты
уйдешь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luciano Luna Diaz
Attention! Feel free to leave feedback.