Lyrics and translation Saul El Jaguar Alarcón - Y Ahora Qué
Y
ahora
que
И
что
теперь?
Que
sigue
del
dolor
que
me
causaste
Что
осталось
от
боли,
которую
ты
причинила
мне?
Después
que
me
engañabas
me
humillaste
После
того,
как
ты
меня
обманывала,
ты
унизила
меня.
Se
termino
este
juego
Эта
игра
закончена.
A
nadie
jamas
ruego
por
amor
Я
ни
у
кого
и
никогда
не
буду
просить
о
любви.
Y
ahora
que
И
что
теперь?
Que
vas
a
prometer
por
otro
tiempo
Какие
обещания
ты
будешь
давать
в
другой
раз?
No
empieces
a
llorar
no
es
el
momento
Не
начинай
плакать,
сейчас
не
время.
Ya
basta
de
mentiras
Хватит
лжи.
Te
largas
y
me
olvidas
es
mejor
Уходи
и
забудь
меня,
так
будет
лучше.
Me
he
forzado
por
vivir
de
tus
caprichos
Я
заставлял
себя
жить
под
гнетом
твоих
капризов.
Pero
mi
paciencia
ya
se
termino
Но
мое
терпение
иссякло.
De
nuestra
relación
ya
no
es
lo
mismo
В
наших
отношениях
все
изменилось.
En
mi
camino
ha
llegado
un
nuevo
amor
На
моем
пути
появилась
новая
любовь.
Ya
no
voy
a
sufrir
por
tus
reproches
Я
больше
не
буду
страдать
из-за
твоих
упреков.
Ya
no
quiero
llorar
todas
las
noches
Я
больше
не
хочу
плакать
каждую
ночь.
Es
un
martirio
el
estar
cerca
de
ti
Мучение
находиться
рядом
с
тобой.
Ya
no
quiero
sufrir
toda
la
vida
Я
больше
не
хочу
всю
жизнь
страдать.
Lo
nuestro
es
un
infierno
sin
salida
Наши
отношения
- это
ад
без
выхода.
Pero
con
otro
amor
puedo
vivir
al
fin
Но
с
другой
любовью
я
смогу,
наконец,
жить.
Y
ahora
que
И
что
теперь?
Que
vas
a
prometer
por
otro
tiempo
Какие
обещания
ты
будешь
давать
в
другой
раз?
No
empieces
a
llorar
no
es
el
momento
Не
начинай
плакать,
сейчас
не
время.
Ya
basta
de
mentiras
Хватит
лжи.
Te
largas
y
me
olvidas
es
mejor
Уходи
и
забудь
меня,
так
будет
лучше.
Me
he
forzado
por
vivir
de
tus
caprichos
Я
заставлял
себя
жить
под
гнетом
твоих
капризов.
Pero
mi
paciencia
ya
se
termino
Но
мое
терпение
иссякло.
De
nuestra
relación
ya
no
es
lo
mismo
В
наших
отношениях
все
изменилось.
En
mi
camino
ha
llegado
un
nuevo
amor
На
моем
пути
появилась
новая
любовь.
Ya
no
voy
a
sufrir
por
tus
reproches
Я
больше
не
буду
страдать
из-за
твоих
упреков.
Ya
no
quiero
llorar
todas
las
noches
Я
больше
не
хочу
плакать
каждую
ночь.
Es
un
martirio
el
estar
cerca
de
ti
Мучение
находиться
рядом
с
тобой.
Ya
no
quiero
sufrir
toda
la
vida
Я
больше
не
хочу
всю
жизнь
страдать.
Lo
nuestro
es
un
infierno
sin
salida
Наши
отношения
- это
ад
без
выхода.
Pero
con
otro
amor
puedo
vivir
al
fin
Но
с
другой
любовью
я
смогу,
наконец,
жить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Miguel Angel Romero Espinoza
Attention! Feel free to leave feedback.