Saul Williams - Black Stacey - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Saul Williams - Black Stacey




Black Stacey
Черный Стейси
I used to hump my pillow at night.
Ночами я обнимал свою подушку.
The type of silent prayer to make myself prepare for the light.
Молчаливая молитва, чтобы подготовиться к свету дня.
Me and my cousin Duce would rank the girls between one and ten
Мы с двоюродным братом Дьюсом оценивали девчонок от одного до десяти,
And the highest number got to be my pillows pretend.
И высший балл доставался моей воображаемой подруге-подушке.
Now I apologize to every high ranker.
Теперь я прошу прощения у каждой высоко оцененной.
But you taught me how to dream and so I also thank ya.
Но вы научили меня мечтать, и за это я тоже благодарю вас.
I never had the courage to approach you at school.
У меня никогда не хватало смелости подойти к тебе в школе.
We joked around a lot and I know you thought I dressed cool.
Мы много шутили, и я знаю, ты думала, что я круто одеваюсь.
But I was just covering up all the insecurities that came bubbling up.
Но я просто скрывал всю неуверенность, которая кипела внутри.
My complexion had me stuck in an emotional rut,
Мой цвет кожи загнал меня в эмоциональную колею,
Like the time you Flavor Flaved me and you played me Yo Chuck,
Как в тот раз, когда ты сравнила меня с Флейвором Флэвом и поставила мне Йо Чака,
They say you're too black,
Говорят, ты слишком черный,
Man I think I'm too black.
Чувак, я думаю, я слишком черный.
Mom, do you think I'm too black? I think I'm too black.
Мам, ты думаешь, я слишком черный? Я думаю, я слишком черный.
I think I'm too black.
Я думаю, я слишком черный.
I think I'm too black. Black Black Black Black.
Я думаю, я слишком черный. Черный Черный Черный Черный.
Black Stacey.
Черный Стейси.
They called me Black Stacey.
Меня называли Черный Стейси.
I never got to be myself 'cause to
Я никогда не мог быть собой, потому что для
Myself I always was Black Stacey, in polka dots
Себя я всегда был Черным Стейси, в горошек
And paisley, a double goose
И пейсли, в двойном пуховике
And bally shoes, you thought it wouldn't phase me.
И туфлях Bally, ты думала, меня это не тронет.
I was Black Stacey.
Я был Черным Стейси.
The preachers' son from Haiti
Сын проповедника из Гаити,
Who rhymed a lot and always got the dance steps at the party.
Который много рифмовал и всегда знал все танцевальные движения на вечеринке.
I was Black Stacey.
Я был Черным Стейси.
You thought it wouldn't phase me, but it did 'cause I was just a kid.
Ты думала, меня это не тронет, но тронуло, потому что я был всего лишь ребенком.
I used to use bleaching creme, 'til Madame CJ Walker walked into my dreams.
Я пользовался отбеливающим кремом, пока мадам Си Джей Уокер не явилась мне во сне.
I dreamt of being white and
Я мечтал быть белым и
Complimented by you, but the only shiny black thing that you liked was my shoes.
Получать комплименты от тебя, но единственная блестящая черная вещь, которая тебе нравилась, это мои туфли.
Now, I apologize for bottling up
Теперь я прошу прощения за то, что держал в себе
All the little things you said that warped my head and my gut.
Все мелочи, которые ты говорила, которые искажали мои мысли и чувства.
Even though I always told you not to
Хотя я всегда говорил тебе не
Brag about the fact that your great grand
Хвастаться тем, что твою прабабушку
Mother was raped by her slave master. Yeah, I became
Изнасиловал ее хозяин-рабовладелец. Да, я тоже стал
Militant too.
Радикальным.
So it was clear on every level I was blacker than you.
Так что на всех уровнях было ясно, что я чернее тебя.
I turned you on to Malcolm X and
Я познакомил тебя с Малкольмом Икс и
Assata Shakur in my three quarter elephant goose with the fur.
Ассатой Шакур в своем трехчетвертном пуховике с мехом.
I had the high top fade
У меня была высокая стрижка фейд
With the steps on the side.
С узорами по бокам.
I had the two finger ring, rag top on the ride.
У меня было кольцо на два пальца, кабриолет.
I had the sheep skin, name
У меня была дубленка, именной
Belt, Lee suit, Kangol, acid wash Vasco, chicken and waffle.
Ремень, костюм Lee, кепка Kangol, джинсы с кислотной стиркой, курица и вафли.
Black Stacey.
Черный Стейси.
They called me Black Stacey.
Меня называли Черный Стейси.
I never got to be myself 'cause to
Я никогда не мог быть собой, потому что для
Myself I always was Black Stacey, in polka dots
Себя я всегда был Черным Стейси, в горошек
And paisley, a double goose
И пейсли, в двойном пуховике
And bally shoes, you thought it wouldn't phase me.
И туфлях Bally, ты думала, меня это не тронет.
I was Black Stacey.
Я был Черным Стейси.
The preachers' son from Haiti
Сын проповедника из Гаити,
Who rhymed a lot and always got the dance steps at the party.
Который много рифмовал и всегда знал все танцевальные движения на вечеринке.
I was Black Stacey.
Я был Черным Стейси.
You thought it wouldn't phase me, but it did 'cause I was just a kid.
Ты думала, меня это не тронет, но тронуло, потому что я был всего лишь ребенком.
Now here's a little
Вот небольшое
Message for you.
Послание для тебя.
All you baller playa's got some insecurities too,
У всех вас, крутых игроков, тоже есть комплексы,
That you could cover up, bling it up, cash in and ching ching it up,
Которые вы можете скрыть, украсить блеском, обналичить и звенеть монетами,
Hope no one will bring it up,
Надеясь, что никто не поднимет эту тему,
Lock it down and string it up.
Запереть на замок и спрятать.
Or you can share your essence with us,
Или вы можете поделиться своей сущностью с нами,
'Cause everything about you couldn't be rugged and ruff.
Потому что вы не можете быть всегда жесткими и грубыми.
And even though you tote a
И даже если ты носишь
Glock and you're hot on the
Глок и ты крутой на
Streets, if you dare to share your heart, we'll nod a head to
Улицах, если ты осмелишься открыть свое сердце, мы кивнем головой в такт
Its beat.
Его биению.
And you should do that, if nothing else, to prove
И ты должен это сделать, хотя бы для того, чтобы доказать,
That a player like you could keep it honest and true. Don't mean to call your bluff but
Что такой игрок, как ты, может быть честным и искренним. Не хочу раскрывать твой блеф, но
Mothafucka that's what I do.
Вот чем я занимаюсь, ублюдок.
You got platinum chain
У тебя платиновая цепь,
Then, son, I'm probably talking to you.
Значит, сынок, я, вероятно, говорю с тобой.
And you can call your gang, your posse and the rest of your crew.
И ты можешь позвать свою банду, свою команду и всю свою шайку.
And while you're at it get them addicts and the indigent too. I plan to have a whole army
И заодно прихвати наркоманов и нищих. Я планирую собрать целую армию
By the time that I'm through to load their guns with songs they haven't sung
К тому времени, когда я закончу, чтобы зарядить их ружья песнями, которые они еще не пели,
Like
Например
Black Stacey.
Черный Стейси.
They called me Black Stacey.
Меня называли Черный Стейси.
I never got to be myself 'cause to
Я никогда не мог быть собой, потому что для
Myself I always was Black Stacey, in polka dots
Себя я всегда был Черным Стейси, в горошек
And paisley, a double goose
И пейсли, в двойном пуховике
And bally shoes, you thought it wouldn't phase me.
И туфлях Bally, ты думала, меня это не тронет.
I was Black Stacey.
Я был Черным Стейси.
The preachers' son from Haiti
Сын проповедника из Гаити,
Who rhymed a lot and always got the dance steps at the party.
Который много рифмовал и всегда знал все танцевальные движения на вечеринке.
I was Black Stacey.
Я был Черным Стейси.
You thought it wouldn't phase me, but it did 'cause I was just a kid.
Ты думала, меня это не тронет, но тронуло, потому что я был всего лишь ребенком.
Black Stacey.
Черный Стейси.
They called me Black Stacey.
Меня называли Черный Стейси.
I never got to be myself 'cause to
Я никогда не мог быть собой, потому что для
Myself I always was Black Stacey
Себя я всегда был Черным Стейси
They called me Black Stacey
Меня называли Черный Стейси
Ah! Black Stacey!
Ах! Черный Стейси!
Ooh! Black Stacey!
О! Черный Стейси!
Move Black Stacey!
Двигайся, Черный Стейси!
Groove Black Stacey!
Зажигай, Черный Стейси!
Shake Black Stacey!
Трясись, Черный Стейси!
Make Black Stacey cry!
Заставь Черного Стейси плакать!
Cry!
Плакать!
No not I.
Нет, не я.





Writer(s): Saul Williams


Attention! Feel free to leave feedback.