Lyrics and translation Saul Williams - Look to the Sun
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Look to the Sun
Смотри на солнце
The
labels
that
I
claimed
as
me
were
no
more
than
a
skin
Ярлыки,
которыми
я
себя
называл,
были
не
более
чем
кожа,
I
wrapped
around
my
conciousness
as
if
it
had
an
end
Которой
я
обёртывал
своё
сознание,
словно
у
него
был
конец.
The
calendar
that
gave
the
date
was
no
more
than
a
sign
Календарь,
который
давал
дату,
был
не
более
чем
признаком,
I
walked
behind
to
find
myself
in
present
state
of
mind
Я
шёл
позади,
чтобы
найти
себя
в
настоящем
состоянии
души.
The
thirteen
moons
divide
themselves;
cycles
of
twenty
eight
Тринадцать
лун
делят
себя;
циклы
по
двадцать
восемь,
The
farmers
write
their
almanacs,
the
moon
is
never
late
Фермеры
пишут
свои
альманахи,
луна
никогда
не
опаздывает.
But
how
we
count
the
days
and
hours
place
walls,
confine
the
mind
Но
то,
как
мы
считаем
дни
и
часы,
ставит
стены,
ограничивает
разум.
We
live
in
doubt
and
debt,
for
there
is
never
enough
time
Мы
живём
в
сомнениях
и
долгах,
потому
что
времени
никогда
не
хватает.
The
minute
or
the
moment,
how
you
think
is
your
oponent
Минута
или
мгновение,
как
ты
думаешь,
твой
оппонент.
If
you're
listening
right
now,
close
your
eyes
and
count
to
one
Если
ты
слушаешь
сейчас,
закрой
глаза
и
сосчитай
до
одного.
And
on
the
morning
I
was
born
I
faced
the
sun
and
shouted
И
утром,
когда
я
родился,
я
посмотрел
на
солнце
и
закричал,
My
mama
held
me
in
her
arms,
she
sang
while
my
heart
pounded
Моя
мама
держала
меня
на
руках,
она
пела,
а
моё
сердце
колотилось.
I
look
to
the
sun
Я
смотрю
на
солнце,
But
I
follow
the
moon
Но
следую
за
луной.
It
was
a
rainy
rainy
day
I
stuck
up
my
own
daddy
Это
был
дождливый,
дождливый
день,
когда
я
нагрубил
своему
отцу.
I
saw
the
rain
fall
from
his
eyes
as
though
the
thugs
had
grabbed
me
Я
видел,
как
дождь
падает
из
его
глаз,
как
будто
меня
схватили
бандиты.
I
look
to
the
sun
Я
смотрю
на
солнце,
But
I
follow
the
moon
Но
следую
за
луной.
Follow
me
into
the
wavy
wavy
water
Следуй
за
мной
в
волнистую,
волнистую
воду.
The
miles,
they
passed
over
her
face
like
moods
of
fear
and
doubt,
and
Мили
проносились
по
её
лицу,
как
настроения
страха
и
сомнения,
и
The
sheer
vibration
of
her
world
gave
waves
and
waves
and
mountains
Одна
только
вибрация
её
мира
рождала
волны
и
волны,
и
горы.
I
look
to
the
sun
Я
смотрю
на
солнце,
But
I
follow
the
moon
Но
следую
за
луной.
Follow
me
into
the
wavy
wavy
water
Следуй
за
мной
в
волнистую,
волнистую
воду.
And
when
the
waterway
stood
to
the
mountains
И
когда
вода
поднялась
до
гор,
Dogs
and
people
fled
the
town
Собаки
и
люди
бежали
из
города.
I
could
hear
that
lady
shouting
Я
слышал,
как
эта
женщина
кричала
Over
every
screaming
sound
Громче
всех
кричащих
звуков.
And
the
one
who
ran
beside
me
И
тот,
кто
бежал
рядом
со
мной,
Grabbed
my
hand
and
started
back
Схватил
меня
за
руку
и
побежал
назад.
And
the
people
turned
and
followed
И
люди
повернулись
и
последовали
за
ним,
And
the
dogs
just
stopped
and
sat
А
собаки
просто
остановились
и
сели.
"Follow
me
into
the
wavy
wavy
water"
"Следуй
за
мной
в
волнистую,
волнистую
воду".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Renaud Letang, Saul Williams
Attention! Feel free to leave feedback.