Saul Williams - The Bear / Coltan as Cotton - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Saul Williams - The Bear / Coltan as Cotton




The Bear / Coltan as Cotton
Медведь / Колтан как Хлопок
How can I describe it? It's a feeling
Как мне это описать, милая? Это чувство,
That no one would talk about, but everybody knows
О котором никто не говорит, но все знают,
How to get inside it and reveal it
Как проникнуть в него и раскрыть его,
When pain is the government that governs the unknown
Когда боль это правительство, управляющее неизвестным.
When the bear comes from the mountain
Когда медведь спускается с горы,
With it's teeth and claws exposed
Обнажив клыки и когти,
And the girl who cries is justified
И девушка, которая плачет, оправдана,
As everybody knows
Как все знают,
And the soldiers sing the And the marks a sign
И солдаты поют, и знак отмечает,
When dollar signs are on the line with every war and crime
Когда знаки доллара на кону с каждой войной и преступлением.
How can I describe it? It's a feeling
Как мне это описать, милая? Это чувство,
That no one would talk about, but everybody knows
О котором никто не говорит, но все знают,
How to get inside it and reveal it
Как проникнуть в него и раскрыть его,
When pain is the government that governs the unknown
Когда боль это правительство, управляющее неизвестным.
When the blood falls from the trumpet
Когда кровь льется из трубы,
And the music fills the streets
И музыка наполняет улицы,
And the ones who cry are justified
И те, кто плачет, оправданы,
And suffer from defeat
И страдают от поражения,
And the soldiers sing the And the marks a sign
И солдаты поют, и знак отмечает,
When our designs are underlined
Когда наши замыслы подчеркнуты
With every war and crime
Каждой войной и преступлением.
How can I describe it? It's a feeling
Как мне это описать, милая? Это чувство,
That no one would talk about, but everybody knows
О котором никто не говорит, но все знают.
Hack into dietary sustenance
Взломай диетическое пропитание,
Tradition versus health
Традиции против здоровья,
Hack into comfort compliance
Взломай комфортное подчинение,
Hack into the rebellious gene
Взломай мятежный ген,
Hack into doctrine
Взломай доктрину,
Capitalism, the relation of free labor and slavery
Капитализм, связь свободного труда и рабства,
Hack into the history of the bank
Взломай историю банка,
Is beating the odds the mere act of joining the winning team?
Разве победа над шансами это просто присоединение к победившей команде?
Hack into desperation and loneliness
Взломай отчаяние и одиночество,
The history of community and the marketplace
Историю сообщества и рынка,
Hack into land rights and ownership
Взломай земельные права и собственность,
Hack into business, law of proprietorship
Взломай бизнес, закон собственности,
Hack into ambition and greed
Взломай амбиции и жадность,
Hack into forms of government
Взломай формы правления,
The history of revolutions
Историю революций,
The relation of suffering and sufferance
Связь страдания и терпения,
Hack into faith and morality
Взломай веру и мораль,
The treatment of one faith towards another
Отношение одной веры к другой,
Hack into masculinity, femininity, sexuality
Взломай мужественность, женственность, сексуальность,
What is taught, what is felt, what is learned, what is shared
Чему учат, что чувствуют, что узнают, чем делятся,
Hack into God
Взломай Бога,
Stories of creation, serpents and eggs
Истории о сотворении мира, змеях и яйцах.
Hack into coincidence
Взломай совпадение,
The Summer of '68
Лето 68-го,
The 27th club
Клуб 27,
People who choose to share
Люди, которые хотят делиться,
People who share too much
Люди, которые делятся слишком многим,
People who seem lonely
Люди, которые кажутся одинокими,
People who want to connect
Люди, которые хотят общаться,
People who want to uplift
Люди, которые хотят вдохновлять,
People who need uplifting
Люди, которые нуждаются во вдохновении.
Three simple copper wires coiled around an orb
Три простых медных провода, намотанных вокруг сферы,
Parked in an orbit
Припаркованные на орбите,
Equatorial landmines, useful and precious metals
Экваториальные мины, полезные и драгоценные металлы,
Coltan as Cotton
Колтан как хлопок,
Coltan as Colton as Cotton Hack into whores
Колтан как Колтон как хлопок. Взломай шлюх,
Industrial, digital
Индустриальных, цифровых,
Hack into code
Взломай код,
Use your instrument as metaphor
Используй свой инструмент как метафору,
Hallowed to the ground, type into the mainframe
Священный до земли, впечатай в мейнфрейм,
Dismantle definition, dogma and duty
Разбери определение, догму и долг,
Hack into the database
Взломай базу данных,
Hold it in the subconscious
Держи это в подсознании,
The panel marked "survival"
Панель с надписью "выживание",
Hack into celebrity
Взломай знаменитость,
Hack into the cultural development of taste
Взломай культурное развитие вкуса,
Hack into violence, fear, and ignorance
Взломай насилие, страх и невежество,
How are they linked?
Как они связаны?





Writer(s): Saul Stacey Williams


Attention! Feel free to leave feedback.