Saule - Vieux - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Saule - Vieux




Vieux
Old
Il nous faudra plus que des mots
It will take more than words
Pour tuer notre solitude
To kill our loneliness
Il faudra nouer les cœurs gros
We'll have to tie our heavy hearts
La route sera rude
The road will be rough
nous allons, il n'y a pas
Where we are going, there is no
De place pour les âmes en peine
Place for lonely souls
Et les mamans ne borderont pas
And mothers will not tuck in
Ceux qui tomberont dans le sommeil
Those who fall asleep
Il n'y aura que le ciel
There will only be the sky
Pour faire briller nos yeux
To make our eyes sparkle
Et on perdra nos ailes
And we will lose our wings
Quand nous deviendrons vieux
When we get old
Il n'y aura plus le sourire
There will be no more smiles
D'une belle inconnue
Of a beautiful stranger
Il n'y aura plus de désir
There will be no more desire
A peine quelques reflux
Just a few heartburns
Le ronron d'un chien fatigué
The purring of a tired dog
La nuit nous bercera
The night will sing to us
Devant la télé allumée
With the TV turned on
Un jour on s'éteindra
One day we will die
Il n'y aura que le ciel
There will only be the sky
Pour faire briller nos yeux
To make our eyes sparkle
Et on perdra nos ailes
And we will lose our wings
Quand nous deviendrons vieux
When we get old





Writer(s): Baptiste Lalieu


Attention! Feel free to leave feedback.