Lyrics and translation Saulo - Miragem / Fato Consumado (Ao Vivo)
Verdadeira
miragem
do
meu
dia-a-dia
Настоящий
мираж
мой
день-в-день
Naufraguei
nesse
mar
Naufraguei
в
этом
море
Me
salvei
no
seu
coração
Я
сохранил
в
своем
сердце
Uma
estrela
me
guia
pra
ter
alegria
Звезда
ведет
меня,
как
я
есть
радость
Na
rota
desse
amor
В
маршрут
этой
любви
Navego
essa
paixão
Я
эту
страсть
No
vai
e
vem
eu
vou
В
приходит
и
я
буду
Felicidade,
amor
Счастья,
любви
Vem
me
dar
calor
Приходит
мне
дать
тепла
Amanhecer
a
te
a...
Рассвет
te
a...
(Beija-me
como
nunca
fui
beijado
por
ninguém)
(Целует
меня
так,
как
никогда
не
был
целовать
никому)
Toca-me
como
a
peça
preciosa
de
cristal
Это
касается
меня,
как
кусок
драгоценного
кристалла
Ama-me
com
a
força
desse
amor
total
Любит
меня
с
силой
этой
любви,
итого
Diz
que
eu
sou
o
seu
menino
Говорит,
что
я
ее
мальчик
Diz
que
sou
seu
carna...
Говорит,
что
я
его
карна...
Beija-me
(como
nunca
fui
beijado
por
ninguém)
Поцелуй
меня
(как
мне
никогда
не
целовать,
никто)
(Toca-me)
como
a
peça
preciosa
de
cristal
(Это
касается
меня),
как
часть
драгоценного
кристалла
Ama-me
com
a
força
desse
amor
total
Любит
меня
с
силой
этой
любви,
итого
Diz
que
eu
sou
o
seu
me...
Говорит,
что
я-его
мне...
Junta,
junta,
junta!
Hei!
Прокладки,
прокладки,
прокладки!
Hei!
Junta
a
tua
vida
com
o
meu
amor
Прокладка
жизнь
твоя
с
любовью
Não
tenho
saída,
sou
seu
e
sou
Не
у
меня
выходной,
я
и
я
Só
quero
estar
contigo
e
ter
você
aqui
Просто
хочу
быть
с
тобой,
и
что
ты
здесь
Junta
a
tua
vida
com
o
meu
amor
Прокладка
жизнь
твоя
с
любовью
Não
tenho
saída,
sou
seu...
Для
меня
нет
выхода,
я-ваш...
(Vamo
baixinho)
(Говорит
тихо)
(Vamo
ouvir
vocês,
que
é
mais
bonito!)
(Пойдем
слушать
вас
более,
что
это
самая
красивая!)
Verdadeira
(miragem
do
meu
dia-a-dia)
Истинная
(мираж
мой
день-в-день)
(Naufraguei)
(Потерпеть
кораблекрушение)
(Naufraguei
nesse
mar)
(Naufraguei
в
этом
море)
(Me
salvei
no
seu
coração)
(Я
сохранил
в
своем
сердце)
Como
uma
estrela
me
guia
(pra
ter
alegria)
Как
звезда
ведет
меня
(я
есть
радость)
Na
rota
desse
amor
В
маршрут
этой
любви
(Navego
essa
paixão)
Vai
e
vem
(Я
эту
страсть)
идет
и
Идет
No
vai
e
vem
eu
vou
В
приходит
и
я
буду
Felicidade,
amor
Счастья,
любви
Vem
me
dar
calor
Приходит
мне
дать
тепла
(Amanhecer
a
te
amar)
Só
vocês
ainda,
beija-me
(Рассвет
тебя)
Просто
ты
еще,
поцелуй
меня
(Beija-me
como
nunca
fui
beijada
por
ninguém)
(Целует
меня
так,
как
меня
никогда
не
поцеловал
никого)
(Toca-me
como
a
peça
preciosa
de
cristal)
(Трогает
меня,
как
кусок
драгоценного
кристалла)
Ama-me
(com
a
força
desse
amor
total)
Любит
меня
(с
силой
этой
любви
итого)
Diz
que
eu
sou
o
seu
menino
Говорит,
что
я
ее
мальчик
(Diz
que
sou
seu
carnaval)
Beija-me
(Говорит,
что
я-ваш
карнавал),
Поцелуй
меня
Beija-me
(como
nunca
fui
beijado
por
ninguém)
Поцелуй
меня
(как
мне
никогда
не
целовать,
никто)
Toca-me
(como
a
peça
preciosa
de
cristal)
Трогает
меня,
как
кусок
драгоценного
кристалла)
Ama-me
(com
a
força
desse
amor
total)
Любит
меня
(с
силой
этой
любви
итого)
Diz
que
eu
sou
o
seu...
Говорит,
что
я
свой...
(Junta!
Vem!)
(Присоединяется!
Приходите!)
Junta
aqui
tua
vida
com
o
meu
amor
Прокладка,
здесь
твоя
жизнь,
моя
любовь
Não
tenho
saída,
sou
seu
e
sou
Не
у
меня
выходной,
я
и
я
Só
quero
estar
contigo
e
ter
você
aqui
Просто
хочу
быть
с
тобой,
и
что
ты
здесь
Junta
a
tua
vida
com
o
meu
amor
Прокладка
жизнь
твоя
с
любовью
Não
tenho
saída,
sou
seu
e
sou
Не
у
меня
выходной,
я
и
я
Só
quero
estar
contigo
e
ter
você
aqui,
aqui
Просто
хочу
быть
с
тобой,
и
что
ты
здесь,
здесь,
Pára
pa,
papa
Останавливается,
pa,
papa
Papa
parará
Папа
остановит
A
outra,
a
outra,
Djavan
Другой,
другой,
Он
Udererê,
udererê,
uderê
Udererê,
udererê,
uderê
Udererê,
udererê
Udererê,
udererê
Udererê,
udererê,
uderê
Udererê,
udererê,
uderê
Udererererê!
Hei!
Udererererê!
Hei!
Eu
quero
ver
você
mandar
na
razão
Я
хочу,
чтобы
вы
отправить
в
причине
Pra
mim
não
é
qualquer
notícia
Для
меня
не
является
какой-либо
новостью
Que
abala
o
coração
Что
гложет
сердце
Eu
quero
ver
você
mandar
na
razão
Я
хочу,
чтобы
вы
отправить
в
причине
Pra
mim
não
é
qualquer
notícia
Для
меня
не
является
какой-либо
новостью
Que
abala
o
coração
Что
гложет
сердце
Eu
quero
ver
você
mandar
na
razão
Я
хочу,
чтобы
вы
отправить
в
причине
Pra
mim
não
é
qualquer
notícia
Для
меня
не
является
какой-либо
новостью
Que
abala
o
coração
Что
гложет
сердце
Eu
quero
ver
você
mandar
na
razão
Я
хочу,
чтобы
вы
отправить
в
причине
Pra
mim
não
é
qualquer
notícia
Для
меня
не
является
какой-либо
новостью
Se
toda
hora
é
hora
Если
каждый
час
в
час
De
dar
decisão
eu
falo
agora
Чтобы
дать
решение,
я
говорю
сейчас
No
fundo
eu
julgo
o
mundo
На
заднем
плане
я
сужу
мир
Um
fato
consumado
e
vou-me
embora
Свершившийся
факт,
и
я-на
меня,
хотя
Não
quero
mais
de
mais
e
mais
Не
хочу
больше,
больше
и
больше
Me
aprofundar
nessa
história
Углубляться
в
эту
историю
Arreio
os
meus
anseios
Arreio
мои
желания
Perco
o
veio
e
vivo
de
me...
Я
пришел,
и
в
живых
меня...
Eu
quero
é
(viver
em
paz)
Я
хочу,
чтобы
это
(жить
в
мире)
(Por
favor
me
beija
a
boca)
(Пожалуйста,
поцелуй
меня
в
уста)
Eu
quero
é
viver
(em
paz)
Я
хочу,
- это
жить
(в
мире)
Por
favor
me
beija
a
boca
Пожалуйста,
целует
меня
в
рот
Que
louca,
que
louca
Что,
сумасшедший,
сумасшедший
Udererê,
udererê,
uderê
Udererê,
udererê,
uderê
Udererê,
udererê,
uderê
Udererê,
udererê,
uderê
Eu
quero
ver
você
mandar
(na
razão)
Я
хочу,
чтобы
вы
отправить
(оснований)
(Pra
mim
não
é
qualquer
notícia)
(Для
меня
не
является
какой-либо
новостью)
(Que
abala
o
coração)
(Что
гложет
сердце).
Eu
quero
ver
você
mandar
(na
razão)
Я
хочу,
чтобы
вы
отправить
(оснований)
(Pra
mim
não
é
qualquer
notícia)
(Для
меня
не
является
какой-либо
новостью)
(Que
abala
o
coração)
(Что
гложет
сердце).
Eu
quero
ver
você
mandar
na
razão
Я
хочу,
чтобы
вы
отправить
в
причине
(Pra
mim
não
é
qualquer
notícia)
(Для
меня
не
является
какой-либо
новостью)
(Que
abala
o
coração)
(Что
гложет
сердце).
Eu
quero
ver
(você
mandar
na
razão)
Я
хочу
видеть
(вы
указываете
причину)
(Pra
mim
não
é
qualquer
notícia)
(Для
меня
не
является
какой-либо
новостью)
(Que
abala
o
coração)
Toda
hora
(Что
гложет
сердце)
Каждый
час
Se
toda
hora
é
hora
Если
каждый
час
в
час
De
dar
decisão
eu
falo
agora
Чтобы
дать
решение,
я
говорю
сейчас
No
fundo
eu
julgo
o
mundo
На
заднем
плане
я
сужу
мир
Um
fato
consumado
e
vou
embora
Свершившийся
факт,
и
я
хотя
Não
quero
mais
de
mais
e
mais
Не
хочу
больше,
больше
и
больше
Me
aprofundar
nessa
história
Углубляться
в
эту
историю
Arreio
os
meus
anseios
Arreio
мои
желания
Perco
o
veio...
Я
пришел...
Eu
quero
(é
viver
em
paz)
Я
хочу
(жить
в
мире)
(Por
favor
me
beija
a
boca)
(Пожалуйста,
поцелуй
меня
в
уста)
(Que
louca,
que
louca)
(Сумасшедший,
сумасшедший)
Eu
quero
é
viver
em
paz
Я
хочу
жить
в
мире
Por
favor
me
beija
a
boca
Пожалуйста,
целует
меня
в
рот
Que
louca,
que
louca
Что,
сумасшедший,
сумасшедший
Udererê,
udererê,
uderê
Udererê,
udererê,
uderê
Udererererê,
uderererê,
uderê
Udererererê,
uderererê,
uderê
Udererê,
udererê,
uderê
Udererê,
udererê,
uderê
Udererererê,
uderererê,
uderê
Udererererê,
uderererê,
uderê
Udererê,
udererê,
uderê
Udererê,
udererê,
uderê
Udererê,
udererê,
hei
Udererê,
udererê
буду
Udererererê,
duderê!
Udererererê,
duderê!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Davi Sales, Djavan
Attention! Feel free to leave feedback.