Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Viver Sem Pesar
Leben ohne Schwere
Choro
baixo
Ich
weine
leise
Ninguém
me
ouve
Niemand
hört
mich
Só
existe
silêncio
em
mim
Es
gibt
nur
Stille
in
mir
Inquieto
diz
Unruhig
sagt
"Cê
precisa
ser
forte!"
"Du
musst
stark
sein!"
Mas
como
posso
ser
forte
Doch
wie
kann
ich
stark
sein
Se
nem
enxergo
a
beleza
Wenn
ich
nicht
mal
die
Schönheit
Da
minha
fraqueza?
Meiner
Schwäche
sehe?
Como
posso
equilibrar?
Wie
kann
ich
balancieren?
Então
eu
Mergulho
Dann
tauche
ich
Um
mergulho
fundo
Ein
tiefer
Tauchgang
Caminhando
em
linhas
de
Deus
Wandere
auf
Gottes
Linien
Penso
nas
pessoas
Ich
denke
an
die
Menschen
Na
gente
aqui
no
mundo
An
uns
hier
auf
der
Welt
Tanto
medo,
tanta
solidão,
tantos
breus
So
viel
Angst,
so
viel
Einsamkeit,
so
viel
Dunkel
Me
entrego
aos
sons
da
natureza
Ich
übergebe
mich
den
Klängen
der
Natur
Ô
Mãe
Santa,
leva
a
tristeza
Oh
Heilige
Mutter,
nimm
die
Traurigkeit
A
ti
devoto
toda
a
minha
fé
Dir
weihe
ich
meinen
ganzen
Glauben
Vejo
o
sorriso
dos
meninos
Ich
sehe
das
Lächeln
der
Kinder
Puros
brincando
seus
destinos
Rein
spielend
ihre
Schicksale
Sinto
a
esperança
me
arrastar
Ich
spüre,
wie
Hoffnung
mich
fortreißt
Num
beijo
azul
In
einem
blauen
Kuss
Eu
vejo
tanto
azul
em
nós
Ich
sehe
so
viel
Blau
in
uns
Desejo
tudo
azul
prá
nós
Ich
wünsche
alles
Blau
für
uns
Em
oração
é
só
isso
eu
que
peço
Im
Gebet
ist
das
alles,
worum
ich
bitte
Eu
vejo
tanto
azul
em
nós
Ich
sehe
so
viel
Blau
in
uns
Desejo
tudo
azul
prá
nós
Ich
wünsche
alles
Blau
für
uns
Com
o
coração
na
batida
do
Universo
Mit
dem
Herzschlag
des
Universums
Eu
oro
ao
tempo
e
peço
Ich
bete
zur
Zeit
und
bitte
Me
entrego
aos
sons
da
natureza
Ich
übergebe
mich
den
Klängen
der
Natur
Ô
Mãe
Santa,
leva
a
tristeza
Oh
Heilige
Mutter,
nimm
die
Traurigkeit
A
ti
devoto
toda
a
minha
fé
Dir
weihe
ich
meinen
ganzen
Glauben
Vejo
o
sorriso
dos
meninos
Ich
sehe
das
Lächeln
der
Kinder
Puros
brincando
seus
destinos
Rein
spielend
ihre
Schicksale
Sinto
a
esperança
me
arrastar
Ich
spüre,
wie
Hoffnung
mich
fortreißt
Num
beijo
azul
In
einem
blauen
Kuss
Eu
vejo
tanto
azul
em
nós
Ich
sehe
so
viel
Blau
in
uns
Desejo
tudo
azul
prá
nós
Ich
wünsche
alles
Blau
für
uns
Em
oração
é
só
isso
eu
que
peço
Im
Gebet
ist
das
alles,
worum
ich
bitte
Eu
vejo
tanto
azul
em
nós
Ich
sehe
so
viel
Blau
in
uns
Desejo
tudo
azul
prá
nós
Ich
wünsche
alles
Blau
für
uns
Com
o
coração
na
batida
do
Universo
Mit
dem
Herzschlag
des
Universums
Eu
oro
ao
tempo
e
peço
Ich
bete
zur
Zeit
und
bitte
Eu
quero
viver
sem
pesar
Ich
möchte
leben
ohne
Schwere
Viver
sem
pesar...
Leveza
leveza
leveza!
Leben
ohne
Schwere...
Leichtigkeit
Leichtigkeit
Leichtigkeit!
Eu
quero
viver
sem
pesar
Ich
möchte
leben
ohne
Schwere
Viver
sem
pesar...
Leveza
leveza
leveza!
Leben
ohne
Schwere...
Leichtigkeit
Leichtigkeit
Leichtigkeit!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Saulo Fernandes
Album
Aetd+
date of release
29-04-2022
Attention! Feel free to leave feedback.