Saulo Fernandes - Esquadros - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Saulo Fernandes - Esquadros




Esquadros
Рамки
Eu ando pelo mundo
Я хожу по миру,
Prestando atenção em cores
Обращая внимание на цвета,
Que eu não sei o nome
Названий которых я не знаю.
Cores de Almodóvar
Цвета Альмодовара,
Cores de Frida Kahlo
Цвета Фриды Кало.
Cores!
Цвета!
Passeio pelo escuro
Я брожу в темноте,
Eu presto muita atenção
Внимательно вслушиваясь
No que meu irmão ouve
В то, что слушает мой брат.
E como uma segunda pele
И как вторая кожа,
Um calo, uma casca
Мозоль, панцирь,
Uma cápsula protetora
Защитная капсула.
Ai, Eu quero chegar antes
Я хочу успеть раньше,
Pra sinalizar
Чтобы обозначить
O estar de cada coisa
Суть каждой вещи,
Filtrar seus graus...
Отфильтровать её.
Eu ando pelo mundo
Я хожу по миру,
Divertindo gente
Развлекая людей,
Chorando ao telefone
Плача в телефон,
E vendo doer a fome
И видя, как больно голоду,
Nos meninos que têm fome...
Голодным мальчишкам...
Pela janela do quarto
Из окна спальни,
Pela janela do carro
Из окна машины,
Pela tela, pela janela
С экрана, из окна.
Quem é ela? Quem é ela?
Кто она? Кто она?
Eu vejo tudo enquadrado
Я вижу всё в рамках,
Remoto controle...
Дистанционное управление...
Eu ando pelo mundo
Я хожу по миру,
E os automóveis correm
И машины несутся.
Para quê?
Куда?
As crianças correm
Дети бегут.
Para onde?
Куда?
Transito entre dois lados
Я балансирую между,
De um lado
С одной стороны.
Eu gosto de opostos
Мне нравятся противоположности.
Exponho o meu modo
Я показываю свой путь,
Me mostro
Показываю себя.
Eu canto para quem?
Для кого я пою?
Pela janela do quarto
Из окна спальни,
Pela janela do carro
Из окна машины,
Pela tela, pela janela
С экрана, из окна.
Quem é ela? Quem é ela?
Кто она? Кто она?
Eu vejo tudo enquadrado
Я вижу всё в рамках,
Remoto controle...
Дистанционное управление...
Eu ando pelo mundo
Я хожу по миру,
E meus amigos, cadê?
А где же мои друзья?
Minha alegria, meu cansaço
Моя радость, моя усталость,
Meu amor cadê você?
Моя любовь, где ты?
Eu acordei
Я проснулся.
Não tem ninguém ao lado...
Рядом никого...
Pela janela do quarto
Из окна спальни,
Pela janela do carro
Из окна машины,
Pela tela, pela janela
С экрана, из окна.
Quem é ela? Quem é ela?
Кто она? Кто она?
Eu vejo tudo enquadrado
Я вижу всё в рамках,
Remoto controle...
Дистанционное управление...





Writer(s): Adriana Da Cunha Calcanhotto


Attention! Feel free to leave feedback.