Saulo feat. Melim - Vida Livre - translation of the lyrics into Russian

Vida Livre - Saulo , Melim translation in Russian




Vida Livre
Свободная Жизнь
Tchururu-ruru-tchutchu
Тчуруру-руру-тчутчу
Tchururu-ruru-tchutchu
Тчуруру-руру-тчутчу
Tchururu-ruru-tchutchu
Тчуруру-руру-тчутчу
Tchururu-tchu, tchururu-tchu
Тчуруру-тчу, тчуруру-тчу
Vida, me encontro em você, e sei, devo merecer
Жизнь, я нахожусь в тебе, и знаю, я должен заслужить
Acho que, vida, gosta de mim
Кажется, жизнь, ты меня любишь
Você me leva a cantar, faz alma ir passear
Ты заставляешь меня петь, отпускаешь душу гулять
É tudo tão nosso, amor
Всё это так наше, любовь
me namora feliz, tão bom se sentir assim
Ты встречаешься со мной счастливо, так хорошо чувствовать себя так
Vida de amor pra tudo, é você
Жизнь, полная любви на всё, это ты
Lugar de sempre voltar, livro de mil vezes ler
Место, куда всегда возвращаешься, книгу, что читаешь тысячу раз
A cada verso, um novo sorriso
С каждым стихом новая улыбка
Tento fazer jus, vida, me deseja você
Я пытаюсь быть достойным, жизнь, ты желаешь меня
Ouço meu coração diz, quando acarinha os pés
Слышу, как моё сердце говорит, когда ласкает стопы
Leva, o tempo traz, olhar que veste o corpo
Уносит, время приносит взгляд, что одевает тело
E faz aberto o peito, enlouquecer de tanto querer
И раскрывает грудь, сводит с ума от такой сильной жажды
Fazer jus, vida, me deseja você
Быть достойным, жизнь, ты желаешь меня
Ouça, o meu coração diz quando acarinha os pés
Услышь, моё сердце говорит, когда ласкает стопы
Leva, o tempo traz, olhar que veste o corpo
Уносит, время приносит взгляд, что одевает тело
E faz aberto o peito, enlouquecer de tanto querer
И раскрывает грудь, сводит с ума от такой сильной жажды
Gostar da vida
Любить жизнь
Ai
Ай
Você é gente gostosa
Ты приятный человек
Coisa bonita, luminosa
Красивая, светлая вещь
Vontade imensa de viver
Огромное желание жить
Abraço bom de navegar, um céu bonito de se ver
Хорошие объятия для плавания, красивое небо, чтобы видеть
Você é gente gostosa
Ты приятный человек
Coisa bonita, luminosa
Красивая, светлая вещь
Vontade imensa de viver
Огромное желание жить
Abraço bom de navegar, um céu bonito...
Хорошие объятия для плавания, красивое небо...
Vida, me encontro em você, eu sei, devo merecer
Жизнь, я нахожусь в тебе, я знаю, я должен заслужить
Acho que, vida, gosta de mim
Кажется, жизнь, ты меня любишь
Você me leva a cantar, faz alma ir passear
Ты заставляешь меня петь, отпускаешь душу гулять
É tudo tão nosso, amor
Всё это так наше, любовь
me namora feliz, tão bom se sentir assim
Ты встречаешься со мной счастливо, так хорошо чувствовать себя так
Vida de amor pra tudo, é você
Жизнь, полная любви на всё, это ты
Lugar de sempre voltar, livro de mil vezes ler
Место, куда всегда возвращаешься, книгу, что читаешь тысячу раз
A cada verso, um novo sorriso
С каждым стихом новая улыбка
Tento fazer jus, vida me deseja você
Я пытаюсь быть достойным, жизнь ты желаешь меня
Ouço meu coração diz, quando acarinha os pés
Слышу, как моё сердце говорит, когда ласкает стопы
Leva, o tempo traz, olhar que veste o corpo
Уносит, время приносит взгляд, что одевает тело
E faz aberto o peito, enlouquecer de tanto querer
И раскрывает грудь, сводит с ума от такой сильной жажды
Fazer jus, vida me deseja você
Быть достойным, жизнь ты желаешь меня
Ouça, o meu coração diz quando acarinha os pés
Услышь, моё сердце говорит, когда ласкает стопы
Leva, o tempo traz, olhar que veste o corpo
Уносит, время приносит взгляд, что одевает тело
E faz aberto o peito, enlouquecer de tanto querer
И раскрывает грудь, сводит с ума от такой сильной жажды
Gostar da vida
Любить жизнь
Você é gente gostosa
Ты приятный человек
Coisa bonita, luminosa
Красивая, светлая вещь
Vontade imensa de viver
Огромное желание жить
Abraço bom de navegar, um céu bonito de se ver
Хорошие объятия для плавания, красивое небо, чтобы видеть
Você é gente gostosa
Ты приятный человек
Coisa bonita, luminosa
Красивая, светлая вещь
Vontade imensa de viver
Огромное желание жить
Abraço bom de navegar, um céu bonito...
Хорошие объятия для плавания, красивое небо...
Gente gostosa (gostosa)
Приятный человек (приятный)
Coisa bonita, luminosa
Красивая, светлая вещь
Abraço bom de navegar, um céu bonito de se ver
Хорошие объятия для плавания, красивое небо, чтобы видеть
Se ver
Видеть
Você é gente gostosa
Ты приятный человек
Coisa bonita, luminosa
Красивая, светлая вещь
Vontade imensa de viver
Огромное желание жить
Abraço bom de navegar, um céu bonito...
Хорошие объятия для плавания, красивое небо...
Tchururu-ruru-tchutchu (bonito)
Тчуруру-руру-тчутчу (красивое)
Tchururu-ruru-tchutchu (bonito)
Тчуруру-руру-тчутчу (красивое)
Tchururu-ruru-tchutchu
Тчуруру-руру-тчутчу
Tchururu-tchu, tchururu-tchu
Тчуруру-тчу, тчуруру-тчу





Writer(s): Saulo Fernandes, Jackson Almeida


Attention! Feel free to leave feedback.