Lyrics and translation Saulo Roston - Entre o Ontem e o Amanhã
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Entre o Ontem e o Amanhã
Между Вчера и Завтра
Hoje
amanheceu
perfeito
Сегодня
рассвет
идеален,
Um
dia
do
meu
jeito
День
как
будто
создан
для
меня,
Feito
só
pra
mim
Только
для
меня.
Hoje,
nem
não
e
nem
talvez
Сегодня
нет
ни
"нет",
ни
"может
быть",
É
a
hora,
é
a
vez
Настал
час,
мой
черед,
É
agora,
é
hoje
sim
Это
происходит
сейчас,
именно
сегодня.
Hoje
eu
grito,
eu
falo
tudo
Сегодня
я
кричу,
я
говорю
всё,
Não
calo
ou
fico
mudo
Не
молчу,
не
немею,
Eu
posso,
eu
quero,
eu
vou
Я
могу,
я
хочу,
я
буду.
Mudo
o
mundo,
a
minha
história
Меняю
мир,
свою
историю
E
a
trajetória
da
vida
que
hoje
recomeçou
И
траекторию
жизни,
которая
сегодня
началась
заново.
Entre
o
ontem
e
o
amanhã
Между
вчера
и
завтра
O
tempo
é
dado
de
presente
Время
даровано
нам
в
дар,
Hoje,
sempre
vai
ser
diferente
Сегодня
всё
будет
иначе,
Entre
o
ontem
e
o
amanhã
Между
вчера
и
завтра
O
tempo
é
dado
de
presente
Время
даровано
нам
в
дар,
Hoje,
sempre
vai
ser
diferente
Сегодня
всё
будет
иначе.
Hoje
é
o
dia
claro
e
certo
Сегодня
день
ясный
и
верный,
Hoje
eu
estou
tão
perto
de
algum
lugar
Сегодня
я
так
близок
к
какой-то
цели,
Hoje
é
o
dia
mais
preciso
Сегодня
самый
важный
день,
Hoje
eu
me
realizo
ao
menos
por
tentar
Сегодня
я
осуществлю
свою
мечту,
хотя
бы
попытаюсь.
Entre
o
ontem
e
o
amanhã
Между
вчера
и
завтра
O
tempo
é
dado
de
presente
Время
даровано
нам
в
дар,
Hoje
tudo
vai
ser
diferente
Сегодня
всё
будет
иначе,
Entre
o
ontem
e
o
amanhã
Между
вчера
и
завтра
O
tempo
é
dado
de
presente
Время
даровано
нам
в
дар,
Hoje
sempre
vai
ser
diferente
Сегодня
всё
будет
иначе.
Depois
de
tudo
que
passou
После
всего,
что
прошло,
Antes
de
mais
nada
estou
Прежде
всего
я
существую,
Vivendo
a
amplidão
deste
instante
Живу
полнотой
этого
мгновения.
Durante
hoje
eu
sou
quem
eu
sou
Сегодня
я
тот,
кто
я
есть.
Entre
o
ontem
e
o
amanhã
Между
вчера
и
завтра
O
tempo
é
dado
de
presente
Время
даровано
нам
в
дар,
Hoje,
sempre
vai
ser
diferente
Сегодня
всё
будет
иначе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marcelo Tuzzolo Quintanilha
Attention! Feel free to leave feedback.