Lyrics and translation Saulo feat. Danny Nascimento - Mó
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E
quando
a
gente
se
encontrar
И
когда
мы
встретимся,
Vai
rolar
sorriso
inteiro
Расцветут
улыбки
наши,
E
abraço
de
tempo
parar
И
в
объятьях
время
остановится,
Tempo
quer
voar
ligeiro
Хотя
оно
так
стремится
умчаться,
Pra
mó
de
me
chatear
Только
чтобы
меня
огорчить.
Mas
isso
não
vai
suceder
Но
этого
не
случится,
A
gente
gosta
de
ter
liberdade
Мы
любим
свободу,
E
inventar
uma
eterna
idade
И
вечную
молодость
изобретать,
Toda
vez
que
o
sempre
vem
Каждый
раз,
когда
приходит
вечность.
Menina,
não
solta
minha
mão
Девушка,
не
отпускай
мою
руку,
Já
foi
bater
no
teu
peito,
meu
coração
Мое
сердце
уже
стучит
в
твоей
груди,
Traquino,
menino,
daquele
jeito
Трепетный,
юный,
как
прежде,
Já
sabe
o
caminho
de
casa
Он
уже
знает
дорогу
домой,
Pra
mó
de
chegar
dona
solidão
Только
бы
не
пришла
госпожа
одиночество.
Mas
o
tempo,
todo
mundo
Но
время,
все
вокруг,
Toda
gente
tem
pressa
de
amar
Все
люди
спешат
любить,
Enquanto
a
gente
navega
profundo
Пока
мы
плывем
в
глубине,
E
espera
abraçado,
o
amigo
tempo
passar
И
ждем
в
объятиях,
когда
пройдет
время-друг.
Pra
mó
de
depois
sorrir
teu
sorriso
Только
чтобы
потом
любоваться
твоей
улыбкой,
Mó
de
depois
sorrir
Только
чтобы
потом
любоваться,
Mó
de
depois
sorrir
teu
sorriso
Только
чтобы
потом
любоваться
твоей
улыбкой,
Pra
mó
de
depois
sorrir
teu
sorriso
Только
чтобы
потом
любоваться
твоей
улыбкой,
Mó
de
depois
sorrir
Только
чтобы
потом
любоваться,
Mó
de
depois
sorrir
teu
sorriso
Только
чтобы
потом
любоваться
твоей
улыбкой,
E
quando
a
gente
se
encontrar
И
когда
мы
встретимся,
Vai
rolar
sorriso
inteiro
Расцветут
улыбки
наши,
E
abraço
de
tempo
parar
И
в
объятьях
время
остановится,
Tempo
quer
voar
ligeiro
Хотя
оно
так
стремится
умчаться,
Pra
mó
de
me
chatear
Только
чтобы
меня
огорчить.
Mas
isso
não
vai
suceder
Но
этого
не
случится,
A
gente
gosta
de
ter
liberdade
Мы
любим
свободу,
E
inventar
uma
eterna
idade
И
вечную
молодость
изобретать,
Toda
vez
que
o
sempre
vem
Каждый
раз,
когда
приходит
вечность.
Menina,
não
solta
minha
mão
Девушка,
не
отпускай
мою
руку,
Já
foi
bater
no
teu
peito,
meu
coração
Мое
сердце
уже
стучит
в
твоей
груди,
Traquino,
menino,
daquele
jeito
Трепетный,
юный,
как
прежде,
Já
sabe
o
caminho
de
casa
Он
уже
знает
дорогу
домой,
Pra
mó
de
chegar
dona
solidão
Только
бы
не
пришла
госпожа
одиночество.
Mas
o
tempo,
todo
mundo
Но
время,
все
вокруг,
Toda
gente
tem
pressa
de
amar
Все
люди
спешат
любить,
Enquanto
a
gente
navega
profundo
Пока
мы
плывем
в
глубине,
E
espera
abraçado,
o
amigo
tempo
passar
И
ждем
в
объятиях,
когда
пройдет
время-друг.
Pra
mó
de
depois
sorrir
teu
sorriso
Только
чтобы
потом
любоваться
твоей
улыбкой,
Mó
de
depois
sorrir
Только
чтобы
потом
любоваться,
Mó
de
depois
sorrir
teu
sorriso
Только
чтобы
потом
любоваться
твоей
улыбкой,
Pra
mó
de
depois
sorrir
teu
sorriso
Только
чтобы
потом
любоваться
твоей
улыбкой,
Mó
de
depois
sorrir
Только
чтобы
потом
любоваться,
Mó
de
depois
sorrir
teu
sorriso
Только
чтобы
потом
любоваться
твоей
улыбкой,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Neilton Cerqueira Santos, Saulo Jorge Fernandes Navarro De Oliveira
Attention! Feel free to leave feedback.