Lyrics and translation Saurom Lamderth - Los Jinetes Negros (Nazgûl) [Versión Demo]
Cae
la
noche
y
la
tristeza
se
adueñó
Наступила
ночь,
и
печаль
овладела
De
las
calles
de
Bree
y
de
su
alrededor
С
улиц
Бри
и
вокруг
нее
¡Asustado!
Frodo
pronto
despertó
Испугался!
Фродо
вскоре
проснулся.
Preentía
que
lo
seguían
los
Jinetes
Negros...
Он
предчувствовал,
что
за
ним
следуют
Черные
всадники...
No
había
tiempo
y
partieron
a
Rivendel
Не
было
времени,
и
они
отправились
в
Ривендел
Día
y
noche
sin
aliento
hay
que
correr
День
и
ночь,
затаив
дыхание,
мы
должны
бежать.
¡Atacados!
A
Frodo
en
un
hombro
han
dado
Напали!
Фродо
похлопал
по
плечу:
Deben
el
río
Fontegrís
y
seguir
al
vado
Они
должны
реку
Фонтегрис
и
следовать
за
бродом
Sha
gûl-glob,
sha
gûl-glob,
gimbat,
Nazgûl!
Sha
GLL-glob,
sha
GLL-glob,
gimbat,
Nazgll!
Snaga,
snaga,
u
burzum,
u
Mordor!
Снага,
Снага,
у
Бурзум,
у
Мордор!
Los
jinetes
sueltan
sus
riendas
Всадники
отпускают
поводья.
Las
tinieblas
llegarán
Тьма
придет.
La
pregunta
o
la
respuesta
al
mal...
Вопрос
или
ответ
на
зло...
La
esperanza
nos
deslumbra
Надежда
ослепляет
нас.
¿Cuál
será
nuestro
final?
Каким
будет
наш
конец?
Nos
siguen
siervos
de
Mordor
tras...
За
нами
следуют
слуги
Мордора...
¡Formas
oscuras!
Темные
фигуры!
Elrond
a
Glorfindel
el
Elfo
envió
Элронд
к
Глорфинделу
эльф
послал
Y
a
Frodo
y
sus
amigos
ayudó
И
Фродо
с
друзьями
помог
Su
caballo
blanco
al
hobbit
le
prestó
Его
белый
конь
Хоббиту
одолжил
Para
de
los
huir
de
los
nueve
y
cruzar
el
Vado
Остановись
от
девяти
и
переправись
через
брод.
Sha
gûl-glob,
sha
gûl-glob,
gimbat,
Nazgûl!
Sha
GLL-glob,
sha
GLL-glob,
gimbat,
Nazgll!
Snaga,
snaga,
u
burzum,
u
Mordor!
Снага,
Снага,
у
Бурзум,
у
Мордор!
Los
jinetes
sueltan
sus
riendas
Всадники
отпускают
поводья.
Las
tinieblas
llegarán
Тьма
придет.
La
pregunta
o
la
respuesta
al
mal...
Вопрос
или
ответ
на
зло...
La
esperanza
nos
deslumbra
Надежда
ослепляет
нас.
¿Cuál
será
nuestro
final?
Каким
будет
наш
конец?
Nos
siguen
siervos
de
Mordor
tras...
За
нами
следуют
слуги
Мордора...
¡Formas
oscuras!
Темные
фигуры!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Saurom Lamderth
Attention! Feel free to leave feedback.