Lyrics and translation Saurom - Andrómeda (1996)
Andrómeda (1996)
Андромеда (1996)
Nunca
vio
el
amanecer
Никогда
не
видел
рассвета,
Pronto,
de
joven,
marchó
Юным,
милая,
ушел,
A
una
guerra
injusta
y
cruel
На
войну
жестокую,
несправедливую,
De
la
que
nunca
supo
volver
С
которой
не
суждено
вернуться.
Y
cada
noche
se
le
escucha
por
ahí
И
каждую
ночь
его
голос
слышен,
Desde
el
cielo,
sus
palabras
al
morir
С
небес,
слова
его
предсмертные.
"Defiéndeme,
defiéndeme
"Защити
меня,
защити
меня,
Defiéndeme,
hijo
de
Dios,
para
elevarme
a
tu
cruz
y
así
poder
ver
la
luz
Защити
меня,
сын
Божий,
вознеси
меня
на
крест
свой,
чтобы
увидеть
свет.
Defiéndeme,
defiéndeme
Защити
меня,
защити
меня,
Defiéndeme,
hijo
de
Dios,
para
elevarme
a
tu
cruz
y
así
poder
ver
la
luz"
Защити
меня,
сын
Божий,
вознеси
меня
на
крест
свой,
чтобы
увидеть
свет."
Día
a
día
fue
peor
День
ото
дня
всё
хуже,
Aquellas
escenas
llenas
de
terror
Сцены
ужаса,
полные
террора,
Pidiendo
por
todos
una
salvación
Молитвы
о
спасении,
Gritos,
llantos
de
dolor
Крики,
стоны
боли.
Y
cada
noche
se
le
escucha
por
ahí
И
каждую
ночь
его
голос
слышен,
Desde
el
cielo,
sus
palabras
al
morir
С
небес,
слова
его
предсмертные.
"En
esta
guerra
nadie
me
ayudó
a
luchar
"На
этой
войне
никто
не
помог
мне
сражаться,
Y
de
un
misionero,
¿quién
se
va
a
acordar?
А
о
миссионере
кто
вспомнит?
Yo
solo
fui
en
busca
de
la
paz
Я
лишь
искал
мира,
Y
después
de
la
muerte
la
he
podido
encontrar"
И
после
смерти
я
его
обрел."
Nunca
vio
el
amanecer
Никогда
не
видел
рассвета,
Nunca
vio
el
amanecer,
no-no,
no,
no
Никогда
не
видел
рассвета,
нет-нет,
нет,
нет,
Nunca
vio
el
amanecer
Никогда
не
видел
рассвета,
Nunca
vio
el
amanecer,
¡Andrómeda!
Никогда
не
видел
рассвета,
Андромеда!
¡Andrómeda!,
la-la,
la-la,
la-la,
la,
la
Андромеда!,
ла-ла,
ла-ла,
ла-ла,
ла,
ла,
¡Andrómeda!,
la-la,
la-la,
la-la,
la,
la
Андромеда!,
ла-ла,
ла-ла,
ла-ла,
ла,
ла,
"Defiéndeme,
defiéndeme
"Защити
меня,
защити
меня,
Defiéndeme,
hijo
de
Dios,
para
elevarme
a
tu
cruz
y
así
poder
ver
la
luz
Защити
меня,
сын
Божий,
вознеси
меня
на
крест
свой,
чтобы
увидеть
свет.
Defiéndeme,
defiéndeme
Защити
меня,
защити
меня,
Defiéndeme,
hijo
de
Dios,
para
elevarme
a
tu
cruz
y
así
poder
ver
la
luz"
Защити
меня,
сын
Божий,
вознеси
меня
на
крест
свой,
чтобы
увидеть
свет."
"Defiéndeme,
defiéndeme
(no
volveré,
los
años
pasados
me
hicieron
perder)
"Защити
меня,
защити
меня
(не
вернусь,
годы
прошлые
заставили
меня
потерять),
Defiéndeme,
hijo
de
Dios,
para
elevarme
a
tu
cruz
y
así
poder
ver
la
luz
Защити
меня,
сын
Божий,
вознеси
меня
на
крест
свой,
чтобы
увидеть
свет.
Defiéndeme,
defiéndeme
(no
volveré,
los
años
pasados
me
hicieron
perder)
Защити
меня,
защити
меня
(не
вернусь,
годы
прошлые
заставили
меня
потерять),
Defiéndeme,
hijo
de
Dios,
para
elevarme
a
tu
cruz
y
así
poder
ver
la
luz"
Защити
меня,
сын
Божий,
вознеси
меня
на
крест
свой,
чтобы
увидеть
свет."
No
volveré,
no,
no,
no,
no
Не
вернусь,
нет,
нет,
нет,
нет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Narciso Marquez
Attention! Feel free to leave feedback.