Lyrics and translation Saurom - Cambia El Mundo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cambia El Mundo
Измени Мир
Un
día
más
se
oye
un
suspiro
Ещё
один
день,
слышу
твой
вздох,
Sé
bienvenido
al
mundo
real
Добро
пожаловать
в
мир
настоящий.
Hay
tantas
cosas
que
yo
quisiera
cambiar
Так
много
вещей,
что
я
хотел
бы
изменить,
Junto
a
ti
Вместе
с
тобой.
Esta
tierra
no
tiene
dueño
У
этой
земли
нет
хозяина,
Ahora
sangra
y
yo
la
defiendo
Сейчас
она
истекает
кровью,
и
я
её
защищаю.
Ríos
y
mares
lloran
Реки
и
моря
плачут,
(Cambia
al
mundo)
La
madre
tierra
vivirá
(Измени
мир)
Мать-Земля
будет
жить,
(Cambia
el
mundo)
Eh,
eh
(Измени
мир)
Эй,
эй.
(Cambia
el
mundo)
No
quiero
verla
sufrir
más
(Измени
мир)
Я
не
хочу
больше
видеть
её
страдания,
(Cambia
el
mundo)
Eh,
eh
(Измени
мир)
Эй,
эй.
En
tus
manos
tienes
la
llave
В
твоих
руках
ключ
Del
planeta
que
soñó
От
планеты,
о
которой
мечтал,
Que
una
vida
juntos
es
mejor
Где
жизнь
вместе
— это
лучше
всего.
(Cambia
al
mundo)
La
madre
tierra
vivirá
(Измени
мир)
Мать-Земля
будет
жить,
(Cambia
el
mundo)
Eh,
eh
(Измени
мир)
Эй,
эй.
(Cambia
el
mundo)
No
quiero
verla
sufrir
más
(Измени
мир)
Я
не
хочу
больше
видеть
её
страдания,
(Cambia
el
mundo)
Eh,
eh
(Измени
мир)
Эй,
эй.
Mira
a
los
árboles
caer
Смотри,
как
падают
деревья,
Mira
a
la
tierra
agonizar
Смотри,
как
агонизирует
земля.
Que
el
mundo
no
es
de
nadie
y
de
todos
a
la
vez
Этот
мир
не
принадлежит
никому
и
принадлежит
всем
одновременно.
Gritemos
a
los
vientos
Давайте
кричать
ветрам:
Cambia
al
mundo
Измени
мир,
Cambia
al
mundo
Измени
мир,
Cambia
al
mundo
Измени
мир,
Cambia
al
mundo
Измени
мир.
La
madre
tierra
vivirá
Мать-Земля
будет
жить,
Y
el
universo
podrá
contemplar
И
вселенная
сможет
созерцать
La
fuerza
y
la
belleza
de
este
mágico
lugar
Силу
и
красоту
этого
волшебного
места.
Siente
las
olas
como
llaman
desde
el
mar
Почувствуй,
как
волны
зовут
из
моря,
Y
el
viento
entre
montañas
susurrar
(Cambia
el
mundo)
И
ветер
шепчет
в
горах
(Измени
мир).
(Cambia
el
mundo)
Daré
mi
vida
entera
porque
vuelvas
a
brillar
(Измени
мир)
Я
отдам
всю
свою
жизнь,
чтобы
ты
снова
сияла,
Maravilloso
hogar,
maravilloso
lugar,
lugar
Чудесный
дом,
чудесное
место,
место.
Maravilloso
hogar,
maravilloso
lugar,
lugar
Чудесный
дом,
чудесное
место,
место.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Narciso Marquez
Album
Vida
date of release
29-11-2012
Attention! Feel free to leave feedback.