Lyrics and translation Saurom - La Batalla Con Los Cueros De Vino (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Batalla Con Los Cueros De Vino (En Vivo)
Битва с винными бурдюками (Вживую)
Venga,
venga,
venga,
¡vámonos!
Давай,
давай,
давай,
поехали!
¡Tente,
gigante
ladrón!
Стой,
вор-гигант!
¡Sancho,
no
tengas
temor!
Санчо,
не
бойся!
Cientos
de
ataques
haré
Сотни
атак
я
совершу,
¡Ogro,
sucumbe
a
mis
pies!
Огр,
пади
к
моим
ногам!
Princesa
Micomicona
Принцесса
Микомикона,
Este
caballero
te
vela
Этот
рыцарь
тебя
охраняет,
Mi
espada
es
tu
aliada
Мой
меч
— твой
союзник,
La
batalla
está
ganada
Битва
выиграна.
El
bravo
Quijote
se
puso
a
lanzar
Храбрый
Кихот
начал
наносить
Inmensas
cuchilladas
para
matar
Мощные
удары,
чтобы
убить
Aquel
monstruo
cruel
que
era
un
ideal
Того
жестокого
монстра,
который
был
идеалом.
Deja
entrar
solo
una
vez
más
Позволь
войти
хотя
бы
еще
раз
En
tu
mente
una
ilusión
В
твой
разум,
иллюзия,
Quiero
ser
aunque
sea
esta
vez
Хочу
быть,
хотя
бы
на
этот
раз,
El
Quijote
que
yo
siempre
soñé
Тем
Кихотом,
о
котором
я
всегда
мечтал.
Hey,
hey,
hey
Эй,
эй,
эй!
Loco
hidalgo
burlón
Сумасшедший
идальго-насмешник,
Para,
gandul
soñador
Остановись,
лентяй-мечтатель,
Basta,
deja
de
horadar
Хватит,
прекрати
протыкать,
Calma
mi
espada
voraz
Успокой
мой
жадный
меч.
Rajas
mis
cueros
de
vino
Ты
режешь
мои
винные
бурдюки,
Crees
que
son
el
enemigo
Думаешь,
что
они
враги,
Ahora
el
cura
es
tu
doncella
Теперь
священник
— твоя
дева,
Todo
juicio
has
perdido,
¿cómo?
Ты
потерял
рассудок.
Как?
El
vino
esparcido
por
todo
el
lugar
Вино
разлито
повсюду,
Toma
la
mano
al
cura,
se
postra
ante
él
Берет
за
руку
священника,
падает
перед
ним
ниц,
Alteza
vencí,
fermosa
mujer
Ваше
высочество,
я
победил,
прекрасная
женщина.
Deja
entrar
solo
una
vez
más
Позволь
войти
хотя
бы
еще
раз
En
tu
mente
una
ilusión
В
твой
разум,
иллюзия,
Quiero
ser
aunque
sea
esta
vez
Хочу
быть,
хотя
бы
на
этот
раз,
El
Quijote
que
yo
siempre
soñé
Тем
Кихотом,
о
котором
я
всегда
мечтал.
Llevo
400
años
deambulando
Я
брожу
уже
400
лет
Con
mi
fiel
escudero,
Don
Sancho
Со
своим
верным
оруженосцем,
Дон
Санчо,
Combatiendo
molinos
gigantes
por
ti
Сражаясь
с
гигантскими
мельницами
ради
тебя.
Aún
hoy,
creen
que
soy
un
loco
vagabundo
Даже
сегодня
думают,
что
я
сумасшедший
бродяга,
Abro
el
libro
y
me
asomo
a
tu
mundo
Открываю
книгу
и
заглядываю
в
твой
мир,
Déjenme
con
mi
extraña
locura
aquí
Оставьте
меня
с
моим
странным
безумием
здесь.
Ahora
me
tenéis
que
ayudar
Теперь
вы
должны
мне
помочь,
Me
tenéis
que
ayudar,
la
letra
es
muy
fácil
Вы
должны
мне
помочь,
слова
очень
простые,
Y
el
Real
Teatro
de
las
Cortes
И
Королевский
театр
Кортесов
Tiene
que
temblar,
literalmente
Должен
дрожать,
буквально.
Uoh-oh-oh,
¡fuerte!
Уо-о-о,
громче!
Muchísimas
gracias,
San
Fernando
Большое
спасибо,
Сан-Фернандо!
Así
sí,
así
sí
Вот
так,
вот
так!
Ese
sí
es
nuestro
público
Вот
это
наша
публика!
Hey,
hey,
hey,
hey
Эй,
эй,
эй,
эй!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.