Saurom - Las Minas De Moria - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Saurom - Las Minas De Moria




Ya caía la noche cuando Moria apareció
Уже наступила ночь, когда появилась Мория.
Habían encontrado la puerta cuyo enigma era mellon
Они нашли дверь, загадкой которой был Меллон.
Horas caminando en una eterna oscuridad
Часы, идущие в вечной темноте,
Llegaron hasta el arco del Norte, añoraban claridad
Они добрались до Северной арки, тосковали по ясности.
La tumba de Balin trajo desesperación
Могила Балина принесла отчаяние
Su diario narraba el calvario que en la gruta se vivió
В его дневнике рассказывалось о Голгофе, которая жила в гроте
Eco de tambores, redoblan en la humedad
Эхо барабанов, они удваиваются во влаге,
Anuncia la venidad de orcos, uruk negros ¡A escapar!
Объяви о приходе орков, черный Урук!
La cámara se cierra, los nueves se defenderán
Камера закрывается, девятки будут защищаться
Muchas cabezas rodarán
Многие головы будут катиться
Gimli emplea su hacha, gargantas calla Legolas
Гимли использует свой топор, глотает Леголас.
Su malla a Frodo salvará
Его сетка Фродо спасет
Las entrañas de la tierra me apresan
Недра земли торопят меня.
Quiero es capar de las Minas de Moria
Я хочу, чтобы это оболочка шахт Мории
Caminar donde Balin luchó por su pueblo
Прогулка, где Балин сражался за свою деревню
No salieron más de las Minas de Moria
Они больше не выходили из шахт Мории
Las filas de orcos rompieron, ¡todo tembló!
Ряды орков прорвались, весь дрогнул!
Parecían tener miedo, cuando un monstruo se acercó
Казалось, они испугались, когда монстр приблизился.
Fueron hacia el puente, y la compañía huyó
Они пошли к мосту, и компания скрылась.
Mientras Gandalf se enfrentaba en Khazad-dûm al Balrog
В то время как Гэндальф сражался в Хазад-Дим Аль-Балроге
Con su vara el mago rompió el puente que pisaba el Balrog
Своим жезлом маг сломал мост, наступивший на Балрог
Que con su látigo envolvió
Который своим кнутом обхватил
A Gandalf que cayó y al suelo asirse intentó
Гэндальф, упавший и упавший на землю, попытался
Cayendo al abismo los dos
Падая в пропасть, мы оба
Las entrañas de la tierra me apresan
Недра земли торопят меня.
Quiero es capar de las Minas de Moria
Я хочу, чтобы это оболочка шахт Мории
Caminar donde Balin luchó por su pueblo
Прогулка, где Балин сражался за свою деревню
No salieron más de las Minas de Moria
Они больше не выходили из шахт Мории





Writer(s): Narciso Marquez, Francisco Garrido Ramos


Attention! Feel free to leave feedback.