Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Silencio Roto
Gebrochenes Schweigen
Tarde
de
marzo
en
la
sombra
del
desván
Märznachmittag
im
Schatten
des
Dachbodens
Tu
álbum
de
fotos
en
mis
manos
Dein
Fotoalbum
in
meinen
Händen
Me
atrevo
a
abrirlo
Ich
wage
es,
es
zu
öffnen
La
emoción
me
provoca,
reír,
llorar
Die
Emotion
bringt
mich
dazu,
zu
lachen,
zu
weinen
¿Quién
me
cura
a
mí
la
ira?
Wer
heilt
mir
den
Zorn?
¿Quién
me
cura
la
ilusión?
Wer
heilt
mir
die
Hoffnung?
¿Quién
me
cura
este
silencio
roto
que
dejó
tu
adiós?
Wer
heilt
mir
dieses
gebrochene
Schweigen,
das
dein
Abschied
hinterließ?
¿Quién
robó
nuestro
momento?
Wer
stahl
unseren
Moment?
¿Quién
robó
nuestra
canción?
Wer
stahl
unser
Lied?
¿Quién
robó
tu
corazón
helado?
Wer
stahl
dein
gefrorenes
Herz?
¿Quién
es
el
ladrón?
Wer
ist
der
Dieb?
Sutil
paisaje
cuando
fuimos
a
Berlín
Feine
Landschaft,
als
wir
in
Berlin
waren
Tu
abrazo
en
Londres
Deine
Umarmung
in
London
Y
tu
cara
emocionada
Und
dein
aufgeregtes
Gesicht
Con
el
beso
en
la
playa,
quiero
volver
Mit
dem
Kuss
am
Strand,
ich
will
zurückkehren
¿Quién
me
cura
a
mí
la
ira?
Wer
heilt
mir
den
Zorn?
¿Quién
me
cura
la
ilusión?
Wer
heilt
mir
die
Hoffnung?
¿Quién
me
cura
este
silencio
roto
que
dejó
tu
adiós?
Wer
heilt
mir
dieses
gebrochene
Schweigen,
das
dein
Abschied
hinterließ?
¿Quién
robó
nuestro
momento?
Wer
stahl
unseren
Moment?
¿Quién
robó
nuestra
canción?
Wer
stahl
unser
Lied?
¿Quién
robó
tu
corazón
helado?
Wer
stahl
dein
gefrorenes
Herz?
¿Quién
es
el
ladrón
de
sueños?
Wer
ist
der
Dieb
der
Träume?
Y
aquí
estoy
desesperado,
viendo
mi
vida
pasar
Und
hier
bin
ich
verzweifelt,
sehe
mein
Leben
vergehen
Cierro
el
álbum
mientras
sueño
que
te
volveré
a
encontrar
Ich
schließe
das
Album,
während
ich
träume,
dass
ich
dich
wiederfinden
werde
Me
acostumbro
a
la
tristeza
del
olvido
que
se
fue
Ich
gewöhne
mich
an
die
Traurigkeit
des
Vergessens,
das
sie
hinterließ
Me
dejó
el
recuerdo
de
los
besos
que
me
llevaré
por
siempre
Sie
ließ
mir
die
Erinnerung
an
die
Küsse,
die
ich
für
immer
mitnehmen
werde
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Narciso Lara Marquez, Raúl Rueda Hernández
Attention! Feel free to leave feedback.