Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tarde
de
marzo
en
la
sombra
del
desván
Мартовский
полдень
в
тени
чердака
Tu
álbum
de
fotos
en
mis
manos
Ваш
фотоальбом
в
моих
руках
Me
atrevo
a
abrirlo
осмелюсь
открыть
La
emoción
me
provoca,
reír,
llorar
Эмоции
провоцируют
меня,
смеяться,
плакать
¿Quién
me
cura
a
mí
la
ira?
Кто
лечит
мой
гнев?
¿Quién
me
cura
la
ilusión?
Кто
исцеляет
мою
иллюзию?
¿Quién
me
cura
este
silencio
roto
que
dejó
tu
adiós?
Кто
исцеляет
меня
от
этой
нарушенной
тишины,
оставленной
твоим
прощанием?
¿Quién
robó
nuestro
momento?
Кто
украл
наш
момент?
¿Quién
robó
nuestra
canción?
Кто
украл
нашу
песню?
¿Quién
robó
tu
corazón
helado?
Кто
украл
твое
ледяное
сердце?
¿Quién
es
el
ladrón?
Кто
вор?
Sutil
paisaje
cuando
fuimos
a
Berlín
Тонкий
пейзаж,
когда
мы
поехали
в
Берлин
Tu
abrazo
en
Londres
Твое
объятие
в
Лондоне
Y
tu
cara
emocionada
и
твое
взволнованное
лицо
Con
el
beso
en
la
playa,
quiero
volver
С
поцелуем
на
пляже
я
хочу
вернуться
¿Quién
me
cura
a
mí
la
ira?
Кто
лечит
мой
гнев?
¿Quién
me
cura
la
ilusión?
Кто
исцеляет
мою
иллюзию?
¿Quién
me
cura
este
silencio
roto
que
dejó
tu
adiós?
Кто
исцеляет
меня
от
этой
нарушенной
тишины,
оставленной
твоим
прощанием?
¿Quién
robó
nuestro
momento?
Кто
украл
наш
момент?
¿Quién
robó
nuestra
canción?
Кто
украл
нашу
песню?
¿Quién
robó
tu
corazón
helado?
Кто
украл
твое
ледяное
сердце?
¿Quién
es
el
ladrón
de
sueños?
Кто
вор
снов?
Y
aquí
estoy
desesperado,
viendo
mi
vida
pasar
И
вот
я
в
отчаянии
наблюдаю,
как
проходит
моя
жизнь.
Cierro
el
álbum
mientras
sueño
que
te
volveré
a
encontrar
Я
закрываю
альбом,
пока
я
мечтаю,
что
я
снова
найду
тебя
Me
acostumbro
a
la
tristeza
del
olvido
que
se
fue
Я
привыкаю
к
печали
забвения,
которое
ушло
Me
dejó
el
recuerdo
de
los
besos
que
me
llevaré
por
siempre
Он
оставил
мне
память
о
поцелуях,
которые
я
возьму
навсегда
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Narciso Lara Marquez, Raúl Rueda Hernández
Attention! Feel free to leave feedback.