Saurom - Wallada La Omeya - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Saurom - Wallada La Omeya




Poetizas del mundo
Поэты мира
Bienvenidas a esta tierra
Добро пожаловать на эту землю
Princesa de imperios
Принцесса империй
Que ni el cielo hace en ella
Что ни небо не делает в ней
Mi fragua es el corazón
Моя кузница-это сердце.
Forjo suspiros en añil
Кузя вздохнул в индиго.
Los astros sinten mi el rencor
Звезды чувствуют мою обиду.
De que una dama sea así
Чтобы леди была такой.
Los confines del silencio
Границы молчания
Ooooooh!
Ооооо!
Atesoran mis secretos
Они дорожат моими секретами,
¡VA, DEMOSTRANDO A LA VIDA QUE PUEDE TRIUNFAR!
ОН ИДЕТ, ДОКАЗЫВАЯ ЖИЗНИ, ЧТО МОЖЕТ ПРЕУСПЕТЬ!
POR QUE ES MUJER
ПОТОМУ ЧТО ОНА ЖЕНЩИНА.
¡MUJER!
Женщина!
¡VA, ENCARANDO INJUSTICIAS POR LA LIBERTAD!
ИДЕТ, НЕСПРАВЕДЛИВО БОРЕТСЯ ЗА СВОБОДУ!
MUJER, MUJER.
ЖЕНЩИНА, ЖЕНЩИНА.
Las mangas bordadas
Вышитые рукава
Con su lema su poesía
С его девизом его поэзия
"Merezco grandeza
заслуживаю величия
Gran respeto y cortesía"
Большое уважение и вежливость"
Filosofía de mujer
Женская философия
De dios sicero y luchador
От Бога сикера и борца
Reinvidicando humanidad
Реинвидизация человечества
Exhibe su talento atroz
Он демонстрирует свой отвратительный талант
El amor envenenado
Отравленная любовь
Oooooh!
Оооо!
Gobernaras tas mi reinado.
Ты будешь править моим правлением.
¡VA, DEMOSTRANDO A LA VIDA QUE PUEDE TRIUNFAR!
ОН ИДЕТ, ДОКАЗЫВАЯ ЖИЗНИ, ЧТО МОЖЕТ ПРЕУСПЕТЬ!
POR QUE ES MUJER
ПОТОМУ ЧТО ОНА ЖЕНЩИНА.
¡MUJER!
Женщина!
¡VA, ENCARANDO INJUSTICIAS POR LA LIBERTAD!
ИДЕТ, НЕСПРАВЕДЛИВО БОРЕТСЯ ЗА СВОБОДУ!
MUJER, MUJER.
ЖЕНЩИНА, ЖЕНЩИНА.
Mis designios de equidad
Мои замыслы справедливости
Designios de equidad
Проекты справедливости
Entre hombre y mujer
Между мужчиной и женщиной
Entre hombre y mujer.
Между мужчиной и женщиной.
¡VA, DEMOSTRANDO A LA VIDA QUE PUEDE TRIUNFAR!
ОН ИДЕТ, ДОКАЗЫВАЯ ЖИЗНИ, ЧТО МОЖЕТ ПРЕУСПЕТЬ!
POR QUE ES MUJER
ПОТОМУ ЧТО ОНА ЖЕНЩИНА.
¡MUJER!
Женщина!
¡VA, ENCARANDO INJUSTICIAS POR LA LIBERTAD!
ИДЕТ, НЕСПРАВЕДЛИВО БОРЕТСЯ ЗА СВОБОДУ!
MUJER, MUJER.
ЖЕНЩИНА, ЖЕНЩИНА.





Writer(s): Lara Marquez Narciso


Attention! Feel free to leave feedback.