Lyrics and translation Savage - 12/21/12
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trapping
after
dark
Ловушка
после
наступления
темноты
Trapping
after
dark,
trapping
after
dark
Ловушка
после
наступления
темноты,
ловушка
после
наступления
темноты
Trapping
after
dark,
trapping
after
dark
Ловушка
после
наступления
темноты,
ловушка
после
наступления
темноты
Trapping
after
dark,
trapping
after
dark
Ловушка
после
наступления
темноты,
ловушка
после
наступления
темноты
Trapping
after
dark,
trapping
after
dark
Ловушка
после
наступления
темноты,
ловушка
после
наступления
темноты
Trapping
after
dark,
trapping
after
dark
Ловушка
после
наступления
темноты,
ловушка
после
наступления
темноты
Flipping,
selling
hard;
flipping,
selling
hard
Переворачивать,
продавать
жестко;
переворачивать,
продавать
жестко
Flipping,
selling
hard;
flipping,
selling
hard
Переворачивать,
продавать
жестко;
переворачивать,
продавать
жестко
Trapping
after
dark,
trapping
after
dark
Ловушка
после
наступления
темноты,
ловушка
после
наступления
темноты
Trapping
after
dark,
trapping
after
dark
Ловушка
после
наступления
темноты,
ловушка
после
наступления
темноты
Gotta
have
heart,
gotta
have
heart
У
меня
должно
быть
сердце,
у
меня
должно
быть
сердце.
Gotta
have
heart
when
you′re
trapping
after
dark
У
тебя
должно
быть
сердце,
когда
ты
ловишь
в
ловушку
после
наступления
темноты.
Trapping
after
dark,
hit
it
with
the
fork
Ловушка
после
наступления
темноты,
ударь
ее
вилкой.
Skrrt
skrrt,
scrape
the
sides,
skrrt
skrrt,
scrape
the
bowl
Скррт,
скррт,
скррт,
скррт,
скррт,
скррт,
скррт!
Young
savage,
bitch,
and
I
ain't
never
chasing
no
hoe
Молодой
дикарь,
сука,
и
я
никогда
не
гоняюсь
ни
за
какой
мотыгой.
All
I
wanna
do
is
count
a
big
ol′
bank
roll
Все,
что
я
хочу,
- это
пересчитать
большой
банкнот.
Eh,
I
cook
the
dope
like
[?]
Эх,
я
готовлю
дурь,
как
[?]
Make
the
dope
do
the
moon
walk
with
the
fork
Сделай
дурь,
сделай
лунную
прогулку
с
вилкой.
Young
savage,
bitch
I
walk
around
with
a
.40
Молодой
дикарь,
сука,
я
хожу
с
40-м
калибром.
Shout
out
to
Trap-A-Holics,
cause
I'm
a
trapaholic
Кричи
трап-а-Холикам,
потому
что
я
трап-а-Холик
I
ran
off
with
your
work
and
you
ain't
do
nothing
about
it
Я
сбежал
с
твоей
работой,
и
ты
ничего
с
этим
не
сделаешь.
You
should
have
shot
your
jeweler
cause
your
stones
is
really
cloudy
Тебе
следовало
пристрелить
своего
ювелира
потому
что
твои
камни
действительно
мутные
All
these
rap
niggas
rapping
like
they
really
′bout
it
Все
эти
рэп-ниггеры
читают
рэп
так,
как
будто
они
действительно
этого
хотят.
Catch
your
ass
in
traffic,
snatch
your
bitch
ass
out
that
Audi
Поймай
свою
задницу
в
пробке,
вытащи
свою
сучью
задницу
из
этой
Ауди.
Trapping
after
dark,
trapping
after
dark
Ловушка
после
наступления
темноты,
ловушка
после
наступления
темноты
Trapping
after
dark,
trapping
after
dark
Ловушка
после
наступления
темноты,
ловушка
после
наступления
темноты
Flipping,
selling
hard;
flipping,
selling
hard
Переворачивать,
продавать
жестко;
переворачивать,
продавать
жестко
Flipping,
selling
hard;
flipping,
selling
hard
Переворачивать,
продавать
жестко;
переворачивать,
продавать
жестко
Trapping
after
dark,
trapping
after
dark
Ловушка
после
наступления
темноты,
ловушка
после
наступления
темноты
Trapping
after
dark,
trapping
after
dark
Ловушка
после
наступления
темноты,
ловушка
после
наступления
темноты
Gotta
have
heart,
gotta
have
heart
У
меня
должно
быть
сердце,
у
меня
должно
быть
сердце.
Gotta
have
heart
when
you′re
trapping
after
dark
У
тебя
должно
быть
сердце,
когда
ты
ловишь
в
ловушку
после
наступления
темноты.
I've
been
trapping
since
I
can
remember
Я
занимаюсь
ловлей
с
тех
пор,
как
себя
помню.
I
make
the
dope
snow
like
it′s
December
Я
превращаю
дурь
в
снег,
как
будто
сейчас
декабрь.
My
ice
colder
than
the
fucking
winter
Мой
лед
холоднее
гребаной
зимы.
I
got
your
main
bitch,
she
in
the
blender
У
меня
есть
твоя
главная
сучка,
она
в
блендере.
(Pew,
pew,
pew,
pew)
Shoot
your
motherfucking
block
up
(Пиу,
пиу,
пиу,
пиу)
расстреляй
свой
гребаный
квартал!
Police
siren,
nigga
you
will
get
a
nigga
locked
up
Полицейская
сирена,
ниггер,
ты
посадишь
ниггера
за
решетку.
Stay
down
in
the
trap
and
ran
my
motherfucking
guap
up
Оставайся
внизу
в
ловушке
и
разбуди
мой
гребаный
ГУАП
You
say
you
got
shooters,
why
the
hell
they
ain't
never
shot
nothing?
Ты
говоришь,
что
у
тебя
есть
стрелки,
какого
черта
они
никогда
ни
в
кого
не
стреляли?
Trapping
after
dark,
trapping
after
dark
Ловушка
после
наступления
темноты,
ловушка
после
наступления
темноты
Trapping
after
dark,
trapping
after
dark
Ловушка
после
наступления
темноты,
ловушка
после
наступления
темноты
Flipping,
selling
hard;
flipping,
selling
hard
Переворачивать,
продавать
жестко;
переворачивать,
продавать
жестко
Flipping,
selling
hard;
flipping,
selling
hard
Переворачивать,
продавать
жестко;
переворачивать,
продавать
жестко
Trapping
after
dark,
trapping
after
dark
Ловушка
после
наступления
темноты,
ловушка
после
наступления
темноты
Trapping
after
dark,
trapping
after
dark
Ловушка
после
наступления
темноты,
ловушка
после
наступления
темноты
Gotta
have
heart,
gotta
have
heart
У
меня
должно
быть
сердце,
у
меня
должно
быть
сердце.
Gotta
have
heart
when
you′re
trapping
after
dark
У
тебя
должно
быть
сердце,
когда
ты
ловишь
в
ловушку
после
наступления
темноты.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Scott Savage
Attention! Feel free to leave feedback.