Lyrics and translation Savage Anyelito - Caserío
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya
me
he
jodido
con
lo
mío
Я
уже
облажался
со
своим.
No
voy
a
dejar
el
caserío
Я
не
собираюсь
покидать
дом.
Ya
me
he
jodido,
me
he
jodido
Я
уже
облажался,
облажался.
No
voy
a
dejar
el
caserío
Я
не
собираюсь
покидать
дом.
Ya
me
he
jodido
con
lo
mío
Я
уже
облажался
со
своим.
No
voy
a
dejar
el
caserío
Я
не
собираюсь
покидать
дом.
Ya
me
he
jodido,
me
he
jodido
Я
уже
облажался,
облажался.
No
voy
a
dejar
el
caserío
Я
не
собираюсь
покидать
дом.
Perdona
papá
Dios,
yo
sé
que
he
sido
un
bandido
Прости,
папа,
Боже,
я
знаю,
что
был
бандитом.
No
me
desampares,
ya
mis
noches
son
de
frío
Не
опустошай
меня,
и
мои
ночи
холодные.
Hay
par
de
cabrones
que
quieren
quitarme
lo
mío
Есть
пара
ублюдков,
которые
хотят
забрать
мое.
Les
va
a
salir
bien
caro,
se
nota
que
están
partidos
Это
будет
хорошо
дорого,
вы
заметите,
что
они
спичек
En
la
calle
me
enseñaron
lo
que
en
la
escuela
no
he
aprendido
На
улице
меня
учили
тому,
чему
в
школе
я
не
научился.
Te
hablo
realidad,
yo
me
mantengo
con
los
míos
Я
говорю
с
тобой
на
самом
деле,
я
остаюсь
со
своими.
Nunca
te
pasaste
listo,
nunca
que
alumbramos
pito
Ты
никогда
не
был
готов,
никогда
не
зажигал
член.
Las
cadenas
son
de
Cristo,
muchos
envidian
como
visto
Цепи
от
Христа,
многие
завидуют,
как
видели
Yo
me
mantengo
despierto
en
mis
noches
de
lamento
Я
не
сплю
в
свои
жалкие
ночи,
Free
pa'
todos
mis
hermanos
y
rip
pa'
todo
lo
que
se
han
muerto
Free
pa
'все
мои
братья
и
Рип
pa'
все,
что
они
умерли
Ya
me
he
jodido
con
lo
mío
Я
уже
облажался
со
своим.
No
voy
a
dejar
el
caserío
Я
не
собираюсь
покидать
дом.
Ya
me
he
jodido,
me
he
jodido
Я
уже
облажался,
облажался.
No
voy
a
dejar
el
caserío
Я
не
собираюсь
покидать
дом.
Ya
me
he
jodido
con
lo
mío
Я
уже
облажался
со
своим.
No
voy
a
dejar
el
caserío
Я
не
собираюсь
покидать
дом.
Ya
me
he
jodido,
me
he
jodido
Я
уже
облажался,
облажался.
No
voy
a
dejar
el
caserío
Я
не
собираюсь
покидать
дом.
No
les
sirve
la
realidad,
no
digan
que
estos
son
real
Им
не
нужна
реальность,
не
говорите,
что
они
настоящие.
Cuando
tienen
a
su
compa
olvidado
en
la
oscuridad
Когда
их
компа
забыта
в
темноте,
Mejor
no
entres
en
la
zona,
la
[?]
no
perdona
Лучше
не
входите
в
зону,
[?]
не
прощает
No
quiero
falsos
en
mi
grupo,
solo
reales
con
la
blona[?]
Я
не
хочу
подделок
в
своей
группе,
только
реальных
с
blona[?]
Ya
me
he
jodido,
me
he
jodido
Я
уже
облажался,
облажался.
Free
Gucci,
free
para
todos
los
bandidos
del
caserío
Free
Gucci,
free
для
всех
бандитов
в
доме
Perdona
papá
Dios
por
meterme
en
tantos
líos
Прости,
Папа
Бог,
что
втянул
меня
в
такие
неприятности.
La
calle
me
enseñó
lo
que
en
la
escuela
no
he
aprendido
Улица
научила
меня
тому,
чему
я
не
научился
в
школе.
Ya
me
he
jodido,
me
he
jodido
Я
уже
облажался,
облажался.
Free
Gucci,
free
para
los
bandidos
del
caserío
Free
Gucci,
free
для
деревенских
бандитов
Perdona
papá
Dios
por
meterme
en
tantos
líos
Прости,
Папа
Бог,
что
втянул
меня
в
такие
неприятности.
La
calle
me
enseñó
lo
que
en
la
escuela
no
he
aprendido
Улица
научила
меня
тому,
чему
я
не
научился
в
школе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
200blood
date of release
15-09-2017
Attention! Feel free to leave feedback.