Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
forever yours (feat. 1nonly)
Für immer dein (feat. 1nonly)
Said
you
needed
space,
so
I
gave
you
the
stars
Du
sagtest,
du
brauchst
Platz,
also
gab
ich
dir
die
Sterne
Do
you
ever
think
of
me
when
you're
with
your
friends
and
they
play
my
songs?
Denkst
du
jemals
an
mich,
bei
deinen
Freunden,
wenn
sie
meine
Songs
spielen?
Been
thinkin'
of
you
and
all
the
things
that
you
do
Ich
denk
an
dich
und
alles,
was
du
tust
Like
are
you
happier
now?
Is
my
hoodie
still
in
your
room?
Bist
du
jetzt
glücklicher?
Ist
mein
Hoodie
noch
in
deinem
Zimmer?
And
I'm
always
tired,
it's
true,
but
I'm
never
tired
of
you
Und
ich
bin
immer
müde,
wahr,
aber
nie
müde
von
dir
My
bed
feelin'
so
empty,
but
my
head
feelin'
so
full
Mein
Bett
fühlt
sich
so
leer
an,
doch
mein
Kopf
ist
so
voll
Okay,
cotton
candy,
Majin
Buu,
to
tell
the
truth
I
just
wish
that
I
mattered
to
ya
Okay,
Zuckerwatte,
Majin
Buu,
wahrlich,
ich
wünschte,
ich
wäre
dir
wichtig
A
millions
things
to
say
to
you,
but
honestly,
I
don't
know
how
to
tell
it
to
ya
Millionen
Dinge,
dir
zu
sagen,
doch
ehrlich,
ich
weiß
nicht
wie
All
the
songs
that
I
wrote
for
you
All
die
Lieder,
die
ich
für
dich
schrieb
All
the
shit
that
I'd
do
for
you
All
den
Scheiß,
den
ich
für
dich
tat
Never
cared
about
anything,
but
I'd
do
this
shit
all
over
for
you
Kümmerte
mich
um
nichts,
doch
ich
würd'
es
alles
wieder
tun
für
dich
'Cause
when
I
said
"I
love
you,"
I
meant
it
Denn
als
ich
"Ich
liebe
dich"
sagte,
meinte
ich's
And
I
still
feel
the
tension
Und
ich
spür
die
Spannung
immer
noch
When
our
song
comes
on
in
the
car
Wenn
unser
Lied
im
Auto
läuft
Goddamn,
girl,
this
shit
hits
different
Verdammt,
Mädchen,
das
fühlt
sich
anders
an
I
said
like
girl,
you're
the
one
for
me
Ich
sagte,
Mädchen,
du
bist
die
Einzige
für
mich
My
Benz
got
us,
there's
room
for
three
Mein
Benz
hat
Platz,
da
ist
Raum
für
drei
And
I
want
you
bad,
but
you're
overseas
Und
ich
will
dich
so
sehr,
doch
du
bist
übers
Meer
And
I
love
it
when
you
wear
my
tee's
Und
ich
lieb's,
wenn
du
mein
Shirt
trägst
So
like
damn,
what
it
do?
Also
verdammt,
was
geht?
Got
three
bitches
in
my
room
Hab
drei
Mädchen
in
meinem
Raum
I
got
these
hoes,
but
won't
go
through
Ich
hab
die
hier,
doch
geh
nicht
ran
'Cause
nothing
can
compare
to
you
Denn
nichts
kann
sich
mit
dir
messen
So
like
damn,
what
it
do?
Also
verdammt,
was
geht?
Got
three
bitches
in
my
room
Hab
drei
Mädchen
in
meinem
Raum
I
got
these
hoes,
but
won't
go
through
Ich
hab
die
hier,
doch
geh
nicht
ran
'Cause
nothing
can
compare
to
you
Denn
nichts
kann
sich
mit
dir
messen
So
like
girl,
I
want
you
back
Also
Mädchen,
ich
will
dich
zurück
Every
time
I'm
goin'
up,
I'm
goin'
out
sad
Jedes
Mal
wenn
ich
aufsteig,
stürz
ich
ab
traurig
No
hoes,
no
face,
I
love
you
so
fast
Keine
Mädchen,
kein
Gesicht,
ich
lieb
dich
so
schnell
Every
time
I
show
up,
you're
runnin'
like
track,
ayy,
ayy
Jedes
Mal
wenn
ich
komm,
rennst
du
wie
beim
Sprint,
ayy,
ayy
'Cause
when
I
said,
"I
love
you,"
I
meant
it
Denn
als
ich
"Ich
liebe
dich"
sagte,
meinte
ich's
And
I
still
feel
the
tension
Und
ich
spür
die
Spannung
immer
noch
When
our
song
comes
on
in
the
car
Wenn
unser
Lied
im
Auto
läuft
Goddamn,
girl,
this
shit
hits
different
Verdammt,
Mädchen,
das
fühlt
sich
anders
an
Said
you
needed
space,
so
I
gave
you
the
stars
Du
sagtest,
du
brauchst
Platz,
also
gab
ich
dir
die
Sterne
Do
you
ever
think
of
me
when
you're
with
your
friends
and
they
play
my
songs?
Denkst
du
jemals
an
mich,
bei
deinen
Freunden,
wenn
sie
meine
Songs
spielen?
Been
thinkin'
of
you
and
all
the
things
that
you
do
Ich
denk
an
dich
und
alles,
was
du
tust
Like
are
you
happier
now?
Is
my
hoodie
still
in
your
room?
Bist
du
jetzt
glücklicher?
Ist
mein
Hoodie
noch
in
deinem
Zimmer?
And
I'm
always
tired,
it's
true,
but
I'm
never
tired
of
you
Und
ich
bin
immer
müde,
wahr,
aber
nie
müde
von
dir
My
bed
feelin'
so
empty,
but
my
head
feelin'
so
full
Mein
Bett
fühlt
sich
so
leer
an,
doch
mein
Kopf
ist
so
voll
Okay,
cotton
candy,
Majin
Buu,
to
tell
the
truth
I
just
wish
that
I
mattered
to
ya
Okay,
Zuckerwatte,
Majin
Buu,
wahrlich,
ich
wünschte,
ich
wäre
dir
wichtig
A
millions
things
to
say
to
you,
but
honestly,
I
don't
know
how
to
tell
it
to
ya
Millionen
Dinge,
dir
zu
sagen,
doch
ehrlich,
ich
weiß
nicht
wie
All
the
songs
that
I
wrote
for
you
All
die
Lieder,
die
ich
für
dich
schrieb
All
the
shit
that
I'd
do
for
you
All
den
Scheiß,
den
ich
für
dich
tat
Never
cared
about
anything,
but
I'd
do
this
shit
all
over
for
you
Kümmerte
mich
um
nichts,
doch
ich
würd'
es
alles
wieder
tun
für
dich
'Cause
when
I
said
"I
love
you,"
I
meant
it
Denn
als
ich
"Ich
liebe
dich"
sagte,
meinte
ich's
And
I
still
feel
the
tension
Und
ich
spür
die
Spannung
immer
noch
When
our
song
comes
on
in
the
car
Wenn
unser
Lied
im
Auto
läuft
Goddamn,
girl,
this
shit
hits
different
Verdammt,
Mädchen,
das
fühlt
sich
anders
an
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mishaal Tamer, Gaspare Magaddino Iv, Evan Kahlenberg, Nathan Fuller, William Daniel Repko, Kyle Stemberger
Attention! Feel free to leave feedback.