Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
drunk texting my ex
betrunken meiner Ex schreiben
Why
you
always
Warum
rufst
du
immer
an
Drunk,
drunk,
drunk,
drunk,
drunk,
drunk?
(Uh)
Betrunken,
betrunken,
betrunken,
betrunken,
betrunken,
betrunken
bist?
(Uh)
All
my
friends
are
(Ah)
Alle
meine
Freunde
(Ah)
Lookin'
at
me
(Ah)
Schauen
mich
an
(Ah)
Like
boy
don't
pick
it
up,
up,
up,
up
Als
ob,
Junge,
geh
nicht
ran,
ran,
ran,
ran
Like
a
kiss
from
above
(Ah),
you're
a
star
(Ah)
Wie
ein
Kuss
von
oben
(Ah),
du
bist
ein
Star
(Ah)
I
know
you
told
me
that
you
hate
me
(Told
me
that
you
hate
me)
Ich
weiß,
du
hast
mir
gesagt,
dass
du
mich
hasst
(Hast
mir
gesagt,
dass
du
mich
hasst)
But
like
where
is
my
replacement?
Aber
wo
ist
mein
Ersatz?
You
can
fall
through
my
arms
(Through
my
arms)
Du
kannst
in
meine
Arme
fallen
(Durch
meine
Arme)
I
just
hit
you
on
your
phone
(Ah)
Ich
habe
dir
gerade
auf
dein
Handy
geschrieben
(Ah)
What's
that
song
we
used
to
love?
Wie
heißt
das
Lied,
das
wir
so
liebten?
It
go
like
"La-da-da,
da-da-da"
Es
geht
so
"La-da-da,
da-da-da"
Got
me
dancin'
all
alone
in
my
room
(Ah)
Bringt
mich
dazu,
ganz
allein
in
meinem
Zimmer
zu
tanzen
(Ah)
Now
I'm
singin'
"La-da-da,
da-da-da"
(Ah)
Jetzt
singe
ich
"La-da-da,
da-da-da"
(Ah)
I
swear
it
sounded
better
with
you-ooh
(Ah)
Ich
schwöre,
es
klang
besser
mit
dir-iih
(Ah)
No
love,
no
hug,
you
basic
Keine
Liebe,
keine
Umarmung,
du
bist
einfach
Take
drugs,
you
been
testin'
my
patience
Nimmst
Drogen,
du
hast
meine
Geduld
getestet
Last
night
you
was
feelin
amazin'
Letzte
Nacht
hast
du
dich
unglaublich
gefühlt
But
all
my
thoughts
like,
"Why
y'all
wasted?"
uh
Aber
alle
meine
Gedanken
sind
wie:
"Warum
seid
ihr
so
dicht?"
uh
Maybe
I'm
not
ready
for
love
Vielleicht
bin
ich
für
nichts
bereit
Like,
maybe
I'm
a
lil'
pussy,
beggin'
too
much
Vielleicht
bin
ich
ein
Weichei,
bettle
zu
viel
Got
me
questionin'
my
feelings,
feelin'
heavy
for
what?
Bringt
mich
dazu,
meine
Gefühle
zu
hinterfragen,
fühle
mich
schwer,
wofür?
Things
faded,
I
remember
I
was
tryna
get
cuffed,
this
not
love
Die
Dinge
verblassten,
ich
erinnere
mich,
ich
wollte
gebunden
werden,
das
ist
keine
Liebe
She
want
dick,
don't
want
love
Sie
will
Schwanz,
will
keine
Liebe
Every
night
that
bitch
at
the
club
Jede
Nacht
ist
diese
Schlampe
im
Club
Textin'
drunk,
you
hittin
me
up
Schreibst
betrunken,
meldest
dich
bei
mir
Every
second
fillin'
yo
cup
Jede
Sekunde
füllst
du
deinen
Becher
But
fuck
it,
we
ball
Aber
scheiß
drauf,
wir
machen's
einfach
I'm
gettin'
bored,
so
fuck
it,
we
call
Mir
wird
langweilig,
also
scheiß
drauf,
wir
rufen
an
I
just
hit
you
on
your
phone
Ich
habe
dir
gerade
auf
dein
Handy
geschrieben
What's
that
song
we
used
to
love?
Wie
heißt
das
Lied,
das
wir
so
liebten?
It
go
like
"La-da-da,
da-da-da"
Es
geht
so
"La-da-da,
da-da-da"
Got
me
dancin'
all
alone
in
my
room
(Ah)
Bringt
mich
dazu,
ganz
allein
in
meinem
Zimmer
zu
tanzen
(Ah)
Now
I'm
singin'
"La-da-da,
da-da-da"
(Ah)
Jetzt
singe
ich
"La-da-da,
da-da-da"
(Ah)
I
swear
it
sounded
better
with
you-ooh
(Ah)
Ich
schwöre,
es
klang
besser
mit
dir-iih
(Ah)
I
just
popped
up
on
your
feed
Ich
bin
gerade
in
deinem
Feed
aufgetaucht
Like
"Hello,
what's
up?
Did
you
miss
me?"
So
wie
"Hallo,
was
geht?
Hast
du
mich
vermisst?"
I
enjoy
when
I
live
rent
free
Ich
genieße
es,
wenn
ich
mietfrei
lebe
(in
deinem
Kopf)
All
I'm
gonna
say
is,
"Damn,
couldn't
be
me,"
uh
Alles,
was
ich
sagen
werde,
ist:
"Verdammt,
könnte
ich
nicht
sein,"
uh
'Cause
I
seen
your
little
beach
vacation
Denn
ich
habe
deinen
kleinen
Strandurlaub
gesehen
Captioned
the
pic,
"Y'all,
I'm
white
girl
wasted"
Bildunterschrift:
"Leute,
ich
bin
sturzbetrunken"
I
just
gotta
say
it,
girl,
you
still
look
amazin'
Ich
muss
es
einfach
sagen,
Mädchen,
du
siehst
immer
noch
fantastisch
aus
I
be
in
the
comments
like,
"Why
y'all
hatin'?"
Ich
bin
in
den
Kommentaren
so:
"Warum
hasst
ihr
alle?"
Up
all
night
waitin'
for
your
text
Die
ganze
Nacht
wach,
warte
auf
deine
Nachricht
I
hit
you
back,
guess
it
never
sent
Ich
habe
dir
zurückgeschrieben,
wurde
wohl
nie
gesendet
You're
my
type
and
I
know
my
minds
right
Du
bist
mein
Typ
und
ich
weiß,
mein
Verstand
hat
recht
Said
you're
mine
Sagte,
du
gehörst
mir,
But
your
mind
said
"Fine"
after
five
of
them
fine
wines
Aber
dein
Verstand
sagte
"Okay"
nach
fünf
dieser
guten
Weine
It's
my
bad
'cause
you
would
never
do
it
another
way
Es
ist
meine
Schuld,
denn
du
würdest
es
nie
anders
machen
Hit
me
up
with
"You
up?
What
you
doin'?"
the
other
day
Hast
mich
neulich
angeschrieben
mit
"Bist
du
wach?
Was
machst
du?"
"Chillin',"
but
you
already
knew
that
"Chillen",
aber
das
wusstest
du
schon
I
hate
it
when
you
do
that
Ich
hasse
es,
wenn
du
das
tust
I'm
trying
not
to
fall
into
your
new
trap
Ich
versuche,
nicht
in
deine
neue
Falle
zu
tappen
I
could
sky
dive
in
your
eyes
Ich
könnte
Fallschirmspringen
in
deinen
Augen
Blue
like
the
dew
on
a
pool
in
the
night
Blau
wie
der
Tau
auf
einem
Pool
in
der
Nacht
Shit,
honestly
I'm
cool,
it's
a
vibe
Scheiße,
ehrlich
gesagt
bin
ich
cool,
es
ist
ein
Vibe
I'm
a
little
T'd
up,
but
I'm
good,
we'll
survive
Ich
bin
ein
bisschen
angetrunken,
aber
mir
geht's
gut,
wir
werden
überleben
I've
been
doin'
better
since
you
left
Mir
geht
es
besser,
seit
du
weg
bist
Feel
like
Bandgod
CHXPO
Fühle
mich
wie
Bandgod
CHXPO
Goddamn,
God
blessed
me
Verdammt,
Gott
hat
mich
gesegnet
Getting
money
like
I'm
supposed
to
do
Verdiene
Geld,
wie
ich
es
tun
soll
I
guess
I'm
drunk
and
I'm
over
you
Ich
schätze,
ich
bin
betrunken
und
über
dich
hinweg
So
like,
like,
like,
uh,
what
the
fuck?
Also
so,
so,
so,
äh,
was
zum
Teufel?
In
my
likes,
you're
my
favorite
post
In
meinen
Likes
bist
du
mein
Lieblingspost
Too
many
cars,
no
room
at
home
Zu
viele
Autos,
kein
Platz
zu
Hause
Take
you
to
the
concert,
link
up
at
the
show
Nehme
dich
mit
zum
Konzert,
treffen
uns
bei
der
Show
I
just
wanna
know
your
lil'
secrets,
woah
Ich
will
nur
deine
kleinen
Geheimnisse
wissen,
woah
We
can
look
up
at
the
stars
Wir
können
zu
den
Sternen
aufschauen
Take
you
on
a
trip,
yeah,
I'll
take
you
right
to
Mars
Nehme
dich
mit
auf
eine
Reise,
ja,
ich
bringe
dich
direkt
zum
Mars
Baby,
I
can't
even
lie,
it's
bizarre
Baby,
ich
kann
nicht
mal
lügen,
es
ist
bizarr
Rolling
down
the
street,
Hollywood
Boulevard
Rollen
die
Straße
runter,
Hollywood
Boulevard
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jay Hodge, Gaspare Magaddino Iv, Adam Bernstein, Alexander Howell, Jacob Kollegian, Lucio Dominice
Attention! Feel free to leave feedback.