Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
my sanctuary
mein Heiligtum
(Gaspare,
what
the
hell
you
doin'?)
(Gaspare,
was
zur
Hölle
machst
du?)
Ayy,
baby,
I
don't
wanna
die
tonight,
I
guess
we'll
see
what
happens
Ayy,
Baby,
ich
will
heute
nicht
sterben,
mal
sehen
was
passiert
Had
to
cut
my
ex
bitch
off,
I'm
over
the
distraction
Musste
meine
Ex
abschneiden,
keine
Ablenkung
mehr
Posted
with
my
soul
reapers,
I'm
feelin
like
the
captain
Unterwegs
mit
Seelensammlern,
fühl
mich
wie
der
Captain
I
just
wish
that
you
could
just
be
honest
for
a
second
Ich
wünschte
nur,
du
wärst
mal
eine
Sekunde
ehrlich
Simple,
simple,
simple,
clean,
ayy
Einfach,
einfach,
einfach,
klar,
ayy
You
don't
know
how
much
you
mean
to
me,
ayy
Du
weißt
nicht,
was
du
mir
bedeutest,
ayy
Captain
Hitsugaya,
how
my
heart
in
frozen
pieces
Captain
Hitsugaya,
mein
Herz
in
gefrorenen
Stücken
When
you
really
love
someone,
sometimes
you
gotta
lеave
it
Wenn
du
jemanden
wirklich
liebst,
musst
du
manchmal
gehen
Ayy,
baby,
I
just
hit
that
rain
dance
Ayy,
Baby,
ich
mach
gerade
den
Regentanz
Really
miss
thе
times
before
my
life
was
really
greyscale
Vermisse
echt
die
Zeit
vor
meinem
grauen
Leben
Take
you
to
my
sanctuary,
I
can
keep
you
safe
there
Bring
dich
zu
meinem
Heiligtum,
dort
bist
du
sicher
Promise
I'ma
keep
you
safe
there
Verspreche,
ich
beschütz
dich
dort
Simple,
simple,
simple,
clean,
ayy
Einfach,
einfach,
einfach,
klar,
ayy
You
don't
know
how
much
you
mean
to
me,
ayy
Du
weißt
nicht,
was
du
mir
bedeutest,
ayy
Simple,
simple,
simple,
clean,
ayy
Einfach,
einfach,
einfach,
klar,
ayy
You
don't
know
how
much
you
mean
to
me,
ayy
Du
weißt
nicht,
was
du
mir
bedeutest,
ayy
Too
many
times
have
I
fell
apart
Zu
oft
bin
ich
zerbrochen
I
know
that
you're
doing
just
fine
Ich
weiß,
dir
geht
es
gut
Too
many
times
have
I
let
it
go
(yeah)
Zu
oft
hab
ich
losgelassen
(ja)
How
'bout
we
just
end
this
tonight?
(Oh,
yeah)
Lass
uns
das
heute
beenden?
(Oh,
ja)
Walk
in
this
bitch
and
I'm
smokin'
on
strong
Komme
rein
und
rauche
Starkes
I'm
with
the
gang
and
we
goin'
too
hard
Mit
der
Gang
und
wir
übertreib's
550
on
that
Aime
Leon
550er
von
Aime
Leon
We
just
too
different,
we
don't
get
along
Wir
zu
verschieden,
verstehen
uns
nicht
Look
at
my
face
and
I
tatted
it
up
Schau
mein
Gesicht,
komplett
tätowiert
I
know
that
nobody
radder
than
us
Ich
weiß,
niemand
cooler
als
wir
I
know
they
envious,
seein'
the
lifestyle
that
I
lead
Ich
weiß
sie
sind
neidisch
auf
meinen
Lifestyle
Drip
real
quick,
Porsche
944
Drip
sofort,
Porsche
944
Headlights
popped
out,
you
already
know
Scheinwerfer
ausgefahren,
du
weißt
schon
Interior
clean,
but
it
smells
like
smoke
Innenraum
sauber,
aber
riecht
nach
Rauch
Got
the
OG
Kush
on
the
Dior
Homme
Hab
OG
Kush
auf
dem
Dior
Homme
Might
find
me
posted
in
Halloween
town
Findest
mich
vielleicht
in
Halloween
Town
Rolling
up
weed,
boy,
I'm
shuttin'
shit
down
Roll'
Weed,
Junge,
ich
fahre
runter
Smokin'
that
paopu
fruit
by
the
pound
Rauch
Paopu-Frucht
pfundweise
Smokin'
that
paopu
fruit
by
the
pound
Rauch
Paopu-Frucht
pfundweise
Simple,
simple,
simple,
clean
(ayy)
Einfach,
einfach,
einfach,
klar
(ayy)
You
don't
know
how
much
you
mean
to
me
(ayy)
Du
weißt
nicht,
was
du
mir
bedeutest
(ayy)
Simple,
simple,
simple,
clean
(ayy)
Einfach,
einfach,
einfach,
klar
(ayy)
You
don't
know
how
much
you
mean
to
me
(ayy)
Du
weißt
nicht,
was
du
mir
bedeutest
(ayy)
Too
many
times
have
I
fell
apart
Zu
oft
bin
ich
zerbrochen
I
know
that
you're
doing
just
fine
Ich
weiß,
dir
geht
es
gut
Too
many
times
have
I
let
it
go
Zu
oft
hab
ich
losgelassen
How
'bout
we
just
end
this
tonight?
Lass
uns
das
heute
beenden?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alexander Francis Kelly, Gaspare Magaddino Iv, Evan Kahlenberg
Attention! Feel free to leave feedback.